有奖纠错
| 划词

Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.

我们必须合理使用资源,防止重叠。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.

但是,依然可以采用合理使用的概念。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.

合理使用电器设备,保持安全距离,减少辐射危害。

评价该例句:好评差评指正

Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.

在协调各方的程以及合理使用资源方面是一个不可缺少的机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.

这次的主要目的是商定合理使用石油收入的协

评价该例句:好评差评指正

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药的开支。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.

应共同努力合理使用世界资源,以改善人的境遇。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.

这项政策成功地提高了对水稀缺须合理使用的认识。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.

第5条草案中的公平合理使用规则是一般规则,具有灵

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.

际组织应在业务中采取跨部门的综合办法,以确保跨部门合理使用资源。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.

此外,管理事务部将进一步研究如何在全秘书处合理使用打印机的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.

它还判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».

亦有一些代表团支持使用合理利用”原则。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).

此外,许多家允许有担保债权人合理使用或经营担保资产(见A/CN./1,建(b)项)。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.

另外一方面,一些代表团反对纳入公平使用合理利用原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.

塔吉克斯坦根据下述看法作出自己的选择:即保护环境并合理使用自然资源,具有战略意义。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.

少数代表团指出并行使用合理和适当造成混淆。

评价该例句:好评差评指正

Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.

这些住房单位设计合理,并且使用优质建筑材料。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.

这样就有可能根据经验和资源情况,合理使用数据,改进规划并减少开支。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.

另一方面,公平使用合理概念,因此应纳入条款草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humoriste, humoristique, humour, Humulus, humus, Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.

从劳力使用产生大众权力。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comment changer nos habitudes pour utiliser raisonnablement ces formidables outils ?

如何改变我们使用习惯以使用这些强大工具?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et la preuve qu'ils utilisent bien ces pièces comme de l'argent, c'est qu'ils sont sensibles aux variations de prix.

猴子使用硬币(作为钱)是:它们都价变化很敏感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

L'instruction devra déterminer si ces policiers ont fait un usage réglementaire et proportionnel de leurs armes.

调查必须确定这些警察是否按比例使用武器。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

D'abord, grâce à l'usage raisonnable et adapté des gestes barrières contre le virus, que nous avons appris.

首先,我们学会了通过和适当地使用屏障措施来对抗病毒。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Le respect des autres, des règles et des recommandations est nécessaire pour promouvoir une utilisation responsable et citoyenne du téléphone dans la société.

对他人尊重和对规则尊重是有必要,这样可以促进社会上手机使用

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134

Selon les dits règlements, pour préserver la valeur des vestiges en tant que patrimoine culturel, on a fixé comme tâche principale la protection de celles-ci, avec pour priorités la préservation, l'utilisation rationnelle et le renforcement de la gestion du site.

上述规定,为了保护遗骸作为文化遗产价值,主要任务是保护它们,并将保护,使用和加强遗址管理作为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hure, hureaulite, hurlbutite, hurlement, hurler, hurleur, hurluberlu, huron, huronien, huronienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接