有奖纠错
| 划词

Il invite l'État partie à veiller à ce que tous les mariages soient enregistrés correctement.

委员会吁请缔约国确保所有婚姻都妥为登记。

评价该例句:好评差评指正

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请会员国在政治和财力上继续支持此类倡

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé aux autorités de les mettre rapidement en œuvre.

吁请当局尽快实施这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.

我们吁请秘书长探讨召集这样一次会的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.

委员会吁请缔约国采取步骤完消除奴制残余。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons tous les États à faire le maximum pour en garantir le succès.

我们吁请各国不遗余力确保大会取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à tous les États concernés de lever ces réserves.

我们吁请有此类保留意见的国家取消这些保留。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande à tous les pays de les appliquer intégralement et sans tarder.

我们吁请各国毫不拖面执行这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT engage le représentant du Pakistan à reconsidérer sa position.

主席吁请巴基斯坦代表重新考虑其立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux représentants d'appuyer ce projet de résolution.

我们吁请各位代表支持本决草案。

评价该例句:好评差评指正

Il a appelé les gouvernements intéressés à procéder avec prudence à ces retours.

吁请有关国家政府在执行此种遣返时要谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Sa politisation devient préoccupante, ce qui appelle des mesures de la part du Secrétaire général.

乌干达代表团别关注该办公室政治化问题,并吁请秘书长处理乌干达代表团在这方面的关注。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。

评价该例句:好评差评指正

J'engage tous les États à adhérer immédiatement à la Convention.

吁请所有国家立即参加该公约。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à nouveau tous les États disposant d'un potentiel spatial à suivre notre exemple.

我们再次吁请所有拥有空间潜力的国家仿效我们的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment aux États qui ne l'ont pas encore fait d'adhérer à la Convention.

我们吁请所有未加入该公约的国家加入该公约。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont demandé aux États Membres de collaborer pour répondre à cet appel.

有代表团吁请各国给予合作,执行这项呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons la communauté internationale à apporter son concours à cette fin.

我们吁请国际社会在这方面提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont préconisé un renforcement des systèmes d'intervention de l'UNICEF en cas d'urgence.

若干发言者吁请加强儿童基金会应急系统。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux pays d'encourager activement cette initiative.

我们吁请各国积极推动这项倡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mire-œufs, mirepoix, mirer, miresse, mirette, mirettes, mireur, Mirfac, Miribel, mirifique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

En 2012, le ministre portugais de l'économie a exhorté son peuple à exporter le pastel de nata à l'étranger.

2012 年,葡济部长曾外出口蛋挞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mirobolant, mirobolat, miroclastique, mirodrome, miroir, miroitant, miroité, miroitement, miroiter, miroiterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接