有奖纠错
| 划词

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法部援助。

评价该例句:好评差评指正

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部认识重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.

为在司法部门解决妇要而采取举措在缓慢地向前推进。

评价该例句:好评差评指正

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

评价该例句:好评差评指正

La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.

司法部门仍然为能缺乏所苦,惩戒系统仍然临更为严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.

司法部长在作出最后决定时以刑事政策方虑作为指导。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite des instructions sont données au Procureur général pour qu'il commence la rédaction.

其次,向司法部长提出开始进行起草指导性意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice de la République kirghize a enregistré 90 partis.

已在吉尔吉斯斯坦共和国司法部登记政党有90个。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.

司法部和民间社会也将参加该工作组。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du pouvoir judiciaire est vitale si l'on veut relancer industrie touristique.

司法部改革对于振兴旅游业至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部看法有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法部一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法部行政和纪律机构。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.

司法部门享有财政和行政独立权。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont fortement représentées dans l'enseignement, l'éducation, la médecine, la pharmacie et la justice.

在教学、教育、医疗、制药和司法部门所占比例很高。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.

本报告没有提到司法部作用。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.

所建议措施现在由司法部执行。

评价该例句:好评差评指正

Données des tribunaux de première instance, Bureau du procureur-général, Gouvernement du Belize.

来自伯利兹政府司法部长办公室地方法院数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foret, forêt, forêt vierge, forêt-noire, foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc le ministre de la Justice a hérité de ce surnom.

所以,司法部长继承了这个外号。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est l'équivalent de ministre de la Justice en France.

相当于法国司法部长。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour le ministre de la Justice, c'est un peu plus difficile, c'est le Garde des sceaux.

至于司法部长,它要稍微难点,它le Garde des sceaux。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

La police et la justice mènent l'enquête, mais peine à donner une réponse définitive aux habitants.

警方和司法部调查,但很难给居民们个明确的答案。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.

有些司法部门的调查,由于其他原因而不为了历史,没有把切都揭出来,也可能没有深入了解。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi, la ministre de la Justice aurait évoqué le rapatriement des enfants, et non pas des adultes.

因此,司法部长可能提到了要遣返孩子,而不成年人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et même si chaque ministre a la charge d'un ministère, l'Éducation, la Santé, la Justice… ils travaillent tous ensemble.

即使每个部长都分别负责个部门,比如教育部、卫生部、司法部...他们都起上班的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Désintox a fouillé, mais n’a trouvé aucune défense de la PMA par l’ex-garde des

Désintox做了些调查,但没有议会的网站上找到这位前司法部长对医学辅助生育的任何辩论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A notre micro, la garde des Sceaux d'alors, C.Taubira, avait promis de régler le problème.

我们的麦克风前, 时任司法部长 C.Taubira 承诺解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Confirmation du ministère de la Justice hier soir.

昨晚司法部的确认。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La justice a ouvert une enquête pour violences aggravées, d'autres arrestations pourraient avoir lieu.

司法部已对严重暴力行为展开调查,可能会进行其他逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La justice du pays revendique 11 condamnations à mort pour faits d'opposition.

该国司法部门要求对 11 名反对者判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

À peine nommé, le ministre israélien de la Justice se fait remarquer.

以色列司法部长勉强被任命,但却被注意到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La justice va organiser un procès 36 ans après le crime.

司法部 36 年后组织审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Aux États-Unis le ministère de la Justice à nouveau dans la tempête.

美国司法部再次陷入风暴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

À la Une ce soir, un juge anticorruption nommé ministre de la Justice au Brésil.

今晚的头版上,名反腐败法官任命了巴西司法部长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

En France, l’ancien ministre de la Justice Jean-Jacques Urvoas est renvoyé en procès.

法国,前司法部长让-雅克·乌尔沃斯将被送往审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La justice rendra sa décision concernant Go Sport mercredi matin.

司法部将于周三上午就 Go Sport 做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Ça vous soulage que la justice n’ait pas lâché l’affaire ?

司法部门没有撤销此案,你会感到宽慰吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

En France toujours, l’ancien ministre de la Justice, Michel Mercier est mis en examen.

法国,前司法部长米歇尔·梅西耶 (Michel Mercier) 被起诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forgement, forger, forgerie, forgeron, forgeur, Forgue, forhuer, Forino, forint, forjeter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接