La situation est différente à l'article 26, qui fait référence à un produit clairement identifiable.
这种情况不同第26条,第26条设想的
可明确识别的收益。
L'introduction d'une présentation axée sur les résultats, comprenant des objectifs identifiables, indiquant les réalisations escomptées et déterminant des indicateurs de succès, l'accent étant mis sur des paramètres qualitatifs a été appuyée.
有人表示支持采用成果方案编制制度,列明可识别的目标、预期的成绩和成果指标,以及强调质的参数。
Les droits n'étaient acceptables que s'ils étaient réalisables, ce qui signifiait qu'ils étaient associés à des devoirs correspondants, et des méthodes particulières étaient imposées pour l'exercice des obligations de la part des responsables.
权利除非可以实现,否则就不可以接受的,而且这需要把权利要求和相应义务匹配起来,要有可识别的方法,使责任人可以履行义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ricoeur nous dit en quelque sorte que la personne humaine n'a pas une identité fixe, une identité invariable dans le temps, comme celle qu'on accorde aux choses inertes, en tant qu'elles seraient identifiables et réidentifiables dans le temps.
在某种程度上, 里科尔告诉我们, 类没有一个固定
身份,一个在时间中不变
身份,就像被赋予惰性事物
身份一样,只要它们在时间中是可识别和重新可识别
。