有奖纠错
| 划词

Des accords liés aux résultats concrets et vérifiables ont été conclus.

具体核查协议已达成。

评价该例句:好评差评指正

Ratifier celle-ci signifiait reconnaître la compétence de la Commission pour l'examen des communications.

批准该《宪章》一事,即意意委员会审议来文任务。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un complément d'information sur les réalisations escomptées.

下文各节补充说明部分情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit est applicable au titre des lois sur l'entretien et l'affiliation.

按照《抚养和立嗣法》,这一权利是

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le rapport ne fait pas nettement état de la nécessité d'appliquer les recommandations approuvées.

不过,报告并未明确指出须要已核建议。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Programme d'action en faveur des PMA devait être concret, quantifiable, mesurable et applicable.

最不发达国家问题动方应是具体、可以量化、衡量和

评价该例句:好评差评指正

Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?

是否加快这些公约速度并使它们更集中注意这些相互间联系?

评价该例句:好评差评指正

Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.

这更会确保明确和任务。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法律中重申和解办法与契约一理解。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des programmes durables de désarmement, démobilisation et réintégration doivent être mis en œuvre.

此外,应当持续解除武装、复员和重返社会方

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres ont aussi besoin de systèmes juridiques et d'appareils judiciaires accessibles, efficaces et concrets.

穷人也需要一个法律和司法制度,可供他们求助,并且赋予他们实用、和有意义合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.

成本回收根据项目速度进调整。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution énonce un ensemble de droits opposables et de principes généraux.

《汤加宪法》结合了强制权利和各项一般原则。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé peut lui aussi intervenir dans la mise en œuvre des politiques nécessaires.

私营部门也被视为政策为者。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions du Conseil ne sont pas optionnelles.

安全理事会决议不是、可不

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est possible que les parties souhaitent convenir d'une force exécutoire moindre, voire nulle.

但是,有可能当事方希望以较低度达成协议,甚或根本没有度。

评价该例句:好评差评指正

Aucune n'est facultative et toutes contiennent des dispositions claires et spécifiques.

没有一项决议是或可不,所有这些决议都载有明确和具体任务范围。

评价该例句:好评差评指正

La loi restreint le nombre de documents exécutoires.

该法令减少了文书数目。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette base, il conclut que «seuls les droits exécutoires sont considérés comme des droits juridiques “véritables”».

在此基础上,它断言,“只有权利才看作是`真实'、法律权利”。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de recourir de manière généralisée et soutenue à des moyens d'action efficaces.

需要是广泛而持续地有效干预手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caecilioides, cæco, cæcocèle, cæcofixation, cæcopexie, cæcoplicature, cæcoptose, cæcostomie, cæcotomie, cæcum, caecum, Cæhognathus, caen, Caenestheria, Caenestheriidae, Caennais, cænogenèse, Caenolestes, Caenolestidae, Caenopithecus, Caesalpinia, Caesalpiniaceae, cæsium, caesium, caf, cafard, cafardage, cafarder, cafardeur, cafardeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法总统大选 辩论及演讲合集

Et d'abord, vous voulez établir un droit opposable à l'emploi.

首先,您想建立执行就业权。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Machinalement, d'une voix sans timbre, Agilulfe prononça : — Une affirmation orale de l'empereur a valeur d'ordre immédiatement exécutoire.

阿吉鲁夫机械地用一种没有音色声音说道:“皇口头确认具有立即执行命令价值。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'exploitation commerciale de Naucléa Latifolia pour la production de tramadol serait en tout cas une démarche écologique, éthique, économiquement viable pour un développement durable des pays concernés.

在任何情况下,对Naucléa Latifolia进行商业开发以产曲马多,是一种、符合道德和经济上执行方法,以促进有关持续发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caféyle, caffolide, caffut, caflait, cafouillage, cafouiller, cafouilleux, cafouillis, cafre, caftan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接