有奖纠错
| 划词

Article 343 : Cette peine est réduite à un emprisonnement de deux à cinq ans au cas où les coupables, non encore poursuivis de fait, auront rendu la liberté à la personne arrêtée, séquestrée ou détenue avant le dixième jour accompli depuis l'arrestation, détention ou séquestration.

如犯罪未受到实际诉究之前,将所捕、拘留或监禁捕、拘留或监禁满十天之前释放,此刑罚减轻为二至五年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

L'article 8 oblige les juges à appliquer les peines maximales dans les cas de condamnation pour crime grave, passant outre aux dispositions de l'article 68 1) de la loi APRONUC, en vertu desquelles les juges sont tenus d'apprécier les circonstances atténuantes et de prononcer des peines inférieures aux peines minimales prévues par la loi ou de prononcer des condamnations avec sursis.

第8条迫使法官对判有重罪施加最高刑罚,无视联柬机构法律第68条(1)款要求法官承担义务,即减轻罪行情况,将刑罚降到法律规定最低刑罚以下或缓期处刑。

评价该例句:好评差评指正

La GIEACPC signale que, dans le système pénal, le recours à certains châtiments corporels, dont la lapidation, la flagellation et l'amputation, sont autorisés en tant que peine sanctionnant une infraction et que la loi sur les droits de l'enfant n'interdit pas les peines doctrinales et prévoit l'octroi d'une réduction de peine aux enfants de plus de 10 ans, conformément au Code pénal.

它报告说,刑罚制度中,体罚-包括石砸、鞭笞和截肢,作为对犯罪一种判决是合法;《儿童权利法》不禁止教义惩罚,但根据《刑法》规定对10岁以下儿童减轻判决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接