有奖纠错
| 划词

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情到底剩下多少?

评价该例句:好评差评指正

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

如果这种状况持续下去,会议将受到很大削弱。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散条效力有赖于该条遍性。

评价该例句:好评差评指正

La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.

核查对于不扩散体制也是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.

不幸是,这一进程缺乏必要透明度

评价该例句:好评差评指正

Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.

专业人员对于儿童证词抱有许多疑问。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.

对报告来源进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程合法性都是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.

新建阿富汗治理机构合法性是关键。

评价该例句:好评差评指正

La question du Sahara occidental met donc en cause sa crédibilité et sa responsabilité.

因此,西撒哈拉问题使国际社会责任心受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?

我们怎样才能使其更具效力、效率呢?

评价该例句:好评差评指正

La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.

由苏丹人开展救济活动没有

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.

片面决议有损本组织,而且不能起到有益作用。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.

所有相关事件都必须加以处理,以保证选举进程

评价该例句:好评差评指正

En particulier, en s'abstenant d'agir, le Conseil de sécurité a diminué sa crédibilité.

特别是,安全理事会没有采取行动,使它在这方面大大降低。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.

这种情况导致再生能源技术下降。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.

然而,这种方式用于树立形象提高

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.

《不扩散条有效性取决于其遍性。

评价该例句:好评差评指正

Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.

选举必须妥善筹备,以确保

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.

据此,这些数据受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromatographique, chromatologie, chromatolyse, chromatomètre, chromatométrie, chromatopathie, chromatophile, chromatophobie, chromatophore, chromatophorome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.

所以,这增强了研究成果的可信

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est ce qui fait la crédibilité d'un média par rapport à un autre, finalement.

它也会使得一种传播媒介比其他媒介更具有可信

评价该例句:好评差评指正
环游地球

En termes de contenu, les journaux n'en conservent pas moins une plus grande crédibilité.

在内容方面,报纸的可信仍然较高。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: la crédibilité d'un sondage.

民调的可信

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Certes nous n'avons pas les mêmes moyens que nos concurrents mais cela ne doit rien enlever à notre crédibilité !

虽然我们没有竞争对手那样的资源,但这丝毫不影响我们的可信

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

C'est sa crédibilité par rapport aux autres candidats, notamment à droite.

- 与其他候选人相比,这是他的可信,特别是在右翼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

Jérôme Cahuzac dont l'avocat juge peu crédible les informations de la télévision suisse.

LB:Jérôme Cahuzac,他的律师认为瑞士电视台的信息可信很低。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8

Le Mouvement 5 étoiles s'est ainsi usé jusqu'à la corde jusqu'à perdre toute crédibilité.

5 星运动因此已经磨损,直到失去所有可信

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10

Les discours de l'Iran sur la situation à Gaza, quelle crédibilité ?

伊朗关于加沙局势的言论有什么可信

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

On manque de monnaie métallique et le papier imprimé en trop grande quantité n'inspire plus confiance : sa valeur dégringole.

缺乏金属货币,印刷量过多的指券失去了可信:导致指券价格暴跌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

La justice l'accuse de discréditer, c'est-à-dire de remettre en cause la crédibilité, des forces armées russes.

正义指责他抹黑,即质疑俄罗斯武装部队的可信,。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un petit manque de crédibilité scientifique, mais pour la plupart des spectateurs, ça reste un bon film de requin assez divertissant.

科学可信也稍有不足,但对大多数观众来说,这仍是一部相当有趣的鲨鱼电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

Il veut faire bouger les lignes et tant pis si, au passage, sa parole perd en crédibilité.

他意图推动局势发展,即便此举可能削弱其言论的可信也在所不惜。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Une moindre crédibilité des arbitres.

C.裁判的可信较低。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais quand le patron d'EDF le dit aussi, ça renforce la crédibilité du discours de tous les autres.

但是, 当 EDF 的负责人也说出这句话时,它加强了其他人言论的可信

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour le président de l'Union, cette volonté d'intégrer l'espace européen renforçait la crédibilité du projet communautaire de l'ancien continent.

对于欧盟主席来说,欧洲地区一体化的愿望增强了旧大陆共同体项目的可信

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

Ce qui est sûr, c'est que s'ouvre aujourd'hui un moment très important pour la crédibilité, disons, du système judiciaire mexicain.

可以肯定的是,今天开始了一个非常重要的时刻,即墨西哥司法系统的可信,。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Kevin : C'est clair que dans une embrouille de clans, y'a des quartiers que tu ne peux pas sortir, question crédibilité!

凯文:很明显,在一个部落的混乱中,有些社区是你无法摆脱的,可信问题!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季

Car ces apprentis pères Noël seront ensuite envoyés dans les plus grands magasins de la capitale britannique et il faudra être crédible.

因为这些学徒圣诞老人随后将被送到英国首都最大的商店,并且必须具有可信

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

On a soit le flair du chien qui est fiable à 95 %, soit l'oeil humain qui n'est fiable qu'à 30 %.

我们要么有狗的鼻子,它的可信为 95%,要么有人眼,它的可信只有 30%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromisation, chromiser, chromisme, chromiste, chromite, chromitite, chromlœwéite, chromo, Chromobacterium, chromoblastomycose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接