有奖纠错
| 划词

La communauté internationale a fait des progrès sensibles depuis la session extraordinaire.

以来,国际社取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Tout État Partie peut demander la convocation de la Conférence en session extraordinaire.

“2. 任何缔约国均可请求缔约方

评价该例句:好评差评指正

Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.

程应与的通知同时分送各缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.

这将为确定的日期铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

自大儿童问题以来过去了五年时间。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.

大韩民国正式表明它支持这次

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.

执行委员有权在常期间一次

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'État africains ont tenu récemment un sommet extraordinaire pour examiner ce fléau.

非洲国家元首们最近为处理这个祸害首脑

评价该例句:好评差评指正

Elle soutiendra notamment la proposition de convoquer une session extraordinaire de l'Assemblée générale.

法国支持的提

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la convocation de la présente session en ce moment particulier est-elle opportune et cruciale.

因此,鉴于这些事态发展,在此关头本次,是及时和关键的。

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.

我同意,阁下关于推迟紧急的决定符合联合国事规则和传统。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.

我们了大和专门的

评价该例句:好评差评指正

Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.

不承认这一点而紧急改变现实。

评价该例句:好评差评指正

La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.

这样一届涉及行政、组织和财务问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif peut demander la convocation d'une session extraordinaire de la Conférence.

执行理事可要求

评价该例句:好评差评指正

Juste après la session extraordinaire, le Pakistan a organisé une conférence nationale sur les enfants.

之后,巴基斯坦立即组织了儿童问题全国

评价该例句:好评差评指正

Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.

和大型为这一成功作出了极大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.

必要时,可经协商一致

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.

我们有三天的时间来

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode pourrait nous préparer à une quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

这可以是在第四次专门讨论裁军问题的大之前的一个有益的积累过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9

C'est ce qu'écrit M.Le Pen dans cette lettre à la Première ministre, exigeant que l'Assemblée se réunisse dès maintenant en session extraordinaire, et elle n'est pas la seule.

这就是勒庞先生在给总理的这封信中写的,要求大现在召开,而且她不是唯一的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年8

La France a poursuivi la préparation d'une éventuelle participation à des frappes internationales en Syrie avec un conseil de défense et la convocation du Parlement en session extraordinaire la semaine prochaine.

法国继续为可能参加叙利亚的国际打击做准备,并成立了一个国防委员,并在下周召开

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年3

Le Conseil électoral a pris cette décison à l'issue d'une réunion spéciale de son comité des directeurs, cinq jours après le décès du président Hugo Chavez, qui a souffert d'un cancer depuis deux ans.

选举委员在乌戈·查韦斯总统去世五天后召开董事后做出了这一决定,查韦斯总统已经患癌症两年了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接