有奖纠错
| 划词

Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?

口译技巧笔记方法2――怎么记?

评价该例句:好评差评指正

En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.

的确,提交人及其际上还称赞了口译员的表现。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢口译员的耐性。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je souhaiterais remercier les membres du Secrétariat et les interprètes d'avoir facilité nos travaux.

最后,我要感谢秘书处成员和口译人员为我们的工作提供便利。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il y a pu y avoir quelques malentendus dus à l'interprétation.

我认为在口译过程中可能有一些误解。

评价该例句:好评差评指正

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的发言——我希望口译员能够跟得上。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, des services d'interprétation ont été assurés durant la 459e séance du Comité de conférences.

最后,事上已向议委员459议提供了口译服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译。

评价该例句:好评差评指正

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

与笔译和口译有关的事项。

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation serait assurée dans trois langues - anglais, espagnol et français.

上将提供英文、法文和西班牙文三种语文的口译服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions bénéficieraient de services d'interprétation dans les six langues officielles.

这些议的口译服务将以所有六种正式语文提供。

评价该例句:好评差评指正

Des services d'interprétation seraient fournis au Forum dans les six langues officielles.

论坛的口译服务将以所有六种正式语文提供。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 206 demandes de prestation de services d'interprétation, 164, soit 80 %, ont été satisfaites.

至于提供口译服务的要求,在206项请求中有164项得到满足,占80%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est beaucoup plus difficile d'accroître la quantité de réunions bénéficiant de services d'interprétation.

增加有口译数则另当别论。

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.

特别委员还承认,在必要时可征聘当地口译人员。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.

我特别想提到我们的口译

评价该例句:好评差评指正

Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.

历时1小时45分钟,由一名口译译成俄语。

评价该例句:好评差评指正

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

笔译和口译服务处60%的职业口译人员是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.

我们也对笔译和口译人员的努力表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison, conjugal, conjugalement, conjugaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'habite à Paris et je suis auteure et interprète depuis peu.

在巴黎,我最近成为了一名作家和口译员。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

56.J'ai déjà eu beaucoup d'expériences comme interprète.

56.在口译方面我已经有不少经验。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.

Débora Farji-Haguet是一名翻译和口译员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pourtant, les interprètes n'ont pas de statut et sont souvent payés des mois en retard.

然而,口译员没有地位, 而且常常拖欠几个月工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

8000 interprètes qui dénoncent aujourd'hui des rémunérations aléatoires et un statut précaire.

今天,8000 名口译员谴责不确定报酬和不稳定地位。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.La tenue de conférences téléphoniques avec le concours d’interprètes.

D.La 在口译助下举行电话会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ils la bâillonnent et demandent le concours du vigile. - Il doit servir d'interprète.

他们嘴,并要求保安帮助。- 他必须担任口译员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Louise Mushikiwabo part ensuite pour les États-Unis en 86 pour faire des études d'interprétariat.

Louise Mushikiwabo随后于86年前往美国学习口译

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Quand allons-nous entamer les cours de diction et d'interprétation ?

- 我们什么时候开始词典和口译课程?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Depuis, M.Behboudi a travaillé avec plusieurs équipes de notre rédaction comme journaliste interprète.

从那时起,Behboudi 先生作为记者口译员与我们多个编辑团队一起工作。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Or, dans les faits, le français est marginalisé, notamment lors des réunions de négociation où aucun système d'interprétation n'est prévu.

但事实上,法语被边缘化了,特别是在没有提供口译系统谈判会上。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Don Sulpicio se crut en devoir d'interpréter.

唐·苏尔皮西奥认为他有责任进行口译

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les fixeurs sont très exposés. Leur connaissance du terrain en fait de précieux guides et interprètes.

修复者非常暴露。他们对该领域了解使他们成为有价值指南和口译员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

FB : Wahedullah est le représentant de ces anciens interprètes.

FB:Wahedullah是这些前口译代表。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

L’OIF soutient notamment des formations adressées aux diplomates et aux fonctionnaires ainsi qu’aux traducteurs et interprètes de conférences.

特别是,法语国家组织支持对外交官和公务员以及会笔译员和口译培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il était censé clarifier le statut des interprètes en les affiliant au régime général de la Sécurité sociale.

它本应通过将口译员纳入一般社会保障体系来澄清口译地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

SB : En Afghanistan maintenant, le message d'apaisement envoyé par les talibans aux interprètes des forces internationales.

SB:现在在阿富汗,塔利班向国际部队口译员发出了姑息信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

A retenir dans le reste du palmarès : les prix d'interprétation pour Julianne Moore et Timothy Spall.

在名单其余部分要记:Julianne Moore和Timothy Spall口译奖。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ceci est dû à l'apprentissage en simultané : soit le professeur est bilingue, soit il se fait aider d’un interprète.

这是由于同声传授:教师要么是双语,要么由口译员帮助。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Pour ce poste, il faut faire un travail d'interprète et un travail de traduction. Dans vos études de français, avez-vous eu ces expériences?

在这个职位上也需要做一些口译和笔译工作。你是学法语, 有这方面经验吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接