有奖纠错
| 划词

Ce retrait doit également englober tous les points de passage, les ports et les aéroports et garantir toutes ses libertés au peuple palestinien, en veillant à ce qu'Israël s'abstienne de recourir de nouveau aux politiques d'exécutions, de bouclages, d'invasions ou de blocus contre Gaza, en ciblant notamment sa population, pour quelque raison que ce soit.

撤离也应当包括撤离所有口岸、海港机场,并且保证巴勒斯坦人分自由。 以色列袭击、侵略暗杀政策,以任何借口包围加沙地并把对准加沙人做法,都应当结束。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, tout en nous félicitant du retrait israélien de la bande de Gaza et de certaines villes palestiniennes de Cisjordanie, ainsi que de la réouverture du point de passage de Rafah entre l'Égypte et la bande de Gaza, nous demandons au Gouvernement israélien de continuer de se retirer de tous les territoires palestiniens occupés et d'honorer toutes ses obligations découlant de la Feuille de route, aux fins de la réalisation de notre objectif commun, à savoir la création de deux États indépendants, Israël et la Palestine, vivant côte à côte, dans la paix et la sécurité.

在这方面,我们欢迎以色列撤离加沙地西岸一些巴勒斯坦城市,以及开放埃及加沙地之间拉法口岸。 我们呼吁以色列政府进一步从所有被占巴勒斯坦领土撤出并履行路线图所规定义务,使我们能够实现我们共同——建立两个平安全地毗邻共存独立国家巴勒斯坦以色列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接