有奖纠错
| 划词

Lorsque ces groupes se rendent, ils remettent leurs armes et leurs munitions au Gouvernement.

若这些集团愿意投降,它们须将武器和弹药交给政府。

评价该例句:好评差评指正

Tout obstacle à l'assistance humanitaire est causé par les groupes rebelles.

对于人道主义援助阻碍都是由集团

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'importants groupes rebelles hutus ont refusé de déposer les armes.

是,主要胡图族集团拒绝缴械。

评价该例句:好评差评指正

Le gouverneur attribue le massacre aux groupes rebelles.

省长将这次谋杀归咎于集团

评价该例句:好评差评指正

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持集团中不同派系之间也爆发了一些战斗。

评价该例句:好评差评指正

Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.

民兵和其他集团也公开声称设有非法法庭。

评价该例句:好评差评指正

Selon le paragraphe 9, les « simples soldats de l'insurrection sont des Afghans recrutés en Afghanistan ».

按第9段所述,“集团士兵是在富汗境内招富汗人”。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport identifie également cinq centres de direction de l'insurrection, tous situés en Afghanistan.

据该报告讲,“集团士兵是在富汗境内招富汗人”。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et les rebelles devraient mettre en place un arrangement raisonnable.

政府和集团必须商定一种合理安排。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe armé était dirigé par Johnny et Luther Htoo, des jumeaux de 10 ans.

率领该集团人是两个十岁双胞兄弟Johnny和Luther Htoo。

评价该例句:好评差评指正

De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.

同时,集团习惯于招儿童支持他们事业。

评价该例句:好评差评指正

Ces régions sont, comme les membres le savent, sous le contrôle des groupes rebelles.

员知道,这些地区处于集团控制之下。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que ce groupe rebelle bénéficie dans une certaine mesure d'un appui militaire extérieur.

又很明显是,集团获得若干外来军事支持。

评价该例句:好评差评指正

La seule question non encore réglée est celle de la participation du groupe rebelle au Sénat.

唯一未决问题是集团参加参议院问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a montré au Groupe une carte des centrales électriques tombées entre les mains de la rébellion.

他提供了一幅落入集团手中电厂图表。

评价该例句:好评差评指正

Environ 9 000 enfants soldats portent encore les armes dans le Sud-Soudan au sein des différents groupes rebelles.

他获悉,在苏丹南部各个不同集团中约有9 000名童兵仍然携带武器。

评价该例句:好评差评指正

C'est une pratique des groupes armés insurgés au Myanmar de recruter et de maltraiter les enfants soldats.

和滥用儿童兵是缅甸武装集团做法。

评价该例句:好评差评指正

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

是,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一个杀人不眨眼集团蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

En l'espace de quelques mois, il s'est trouvé aux prises avec des insurrections menées par divers groupes armés.

在独立后几个月时间内,缅甸不得不面对各种武装集团挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été signalé que des groupes rebelles du Darfour recevaient des armes en provenance du territoire tchadien.

还有报道称,达尔富尔集团正在取得来自乍得境内武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor, feldspath,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20237

Les conséquences de la rébellion du groupe Wagner, en Allemagne.

德国瓦格叛乱后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Près d'une semaine après la rébellion avortée du groupe Wagner, un général proche d'E.Prigojine a disparu.

在瓦格叛乱流产近一周后,一位接近E将军。 普里戈津消失了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


félibre, félibrige, Felicia, Félicien, félicitation, félicitations, félicité, féliciter, félicités, Felidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接