Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉受不这家伙。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他的胃受不一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,,受不烟味。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
这个家伙真受不!
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
不要这样拖拖拉拉的,让人受不。你既然决定要走,就走吧。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
受不别人这样的语气跟说话。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人受不。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要受不。
Même les Chinois n’y résistent pas et pleurent avant la fin du repas.
这是一家湖南菜馆,它的菜实是太辣,连大多中国人都受不,完前都眼眶带泪。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
受不居高临下的俯视那些拍摄的人物。
Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.
的同路 — —说起来还是个老实巴交的小伙子呢 — —话多得让受不。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不。
Mon estomac ne supporte pas le piment.
的肠胃受不辣椒。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不她的人客。
La réalité palestinienne ne peut plus supporter de promesses ni de délais.
巴勒斯坦人的现实再也经受不任何空头支票或拖延做法的打击。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢的问题真让受不。
Il a le don de m'agacer.
〈讽刺语〉他就是有办法把惹得受不。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不。
Cela ne peut pas se supporter.
这可叫人受不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux plus supporter ce lourd silence !
了般寂静了!
OK. C'est bon! Je n'en peux plus!
好的。很好!再也了了!
Je peux passer trois jours devant une toile blanche et c'est un peu insupportable.
可以在一幅白色的画前呆上三天,有点让人了。
Ah non, docteur, je ne supporte pas les médicaments que vous m'avez donnés l'autre jour.
啊没有,医生,真了上次你的那些药了。
Bon super, je ne suis pas obligé de mettre une cravate !
太棒了,可了打领带!
Mais enfin, parce que je ne supporte pas le froid.
说到底还因为了寒冷。
Je ne tiens plus à obtenir ce poste.
再也了获得个职位了。
Alors le geste c'est, j'en ai marre !
个手样的," 了了!"
Donc j'en ai marre, ras la casquette, on se casse !
所以," 够了" ," 了了" ," 走了" !
Et pour dire, j'en ai marre, j'en peux plus !
就说“了了”、“行了”的意思。
Je ne supporte pas ! T'as vu à quelle heure tu rentres ?
了了!你知道你几点回来的吗?
Là je craque, c'est décidé, j'y vais plus.
了了,决定了,去了。
J'en ai marre d'étudier, je n'arrête pas d'étudier toute la journée !
真了学习了,一天到晚都在学习!
Mais papa j'en peux plus pas bouger.
爸爸,真的了待着动了。
Parce que je supporte pas mon chef. Il est tout le temps sur mon dos.
因为了的领导。他总在背后看着。
Bah, chérie, ne me laisse pas seul ici, je n'en peux plus!
啊,亲爱的,别把一个人留在儿, 了了!
Ça me gave, il me gave. »
烦死了,了他了。”
Parce que t'as dit, ça je l'accepte pas.
因为跟你说过了你样。
Cette sauce, elle est trop vanillée, et donc ça fait mal.
个酱汁太多香草味了,真让人了。
Alors, puisque je ne supporte pas rester chez moi sans rien faire...
因为了待在家里什么也做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释