L'appareil judiciaire national ne peut pas être remplacé.
内司法系统不可取的。
La communauté internationale a un rôle irremplaçable à jouer.
际社会可发挥不可取的作用。
L'ONU a un rôle unique et indispensable à jouer à cet égard.
联具有独特和无法取的作用。
De ce point de vue, je crois que l'ONU est irremplaçable.
因此,我认为联不可取的。
Il a été universellement admis qu'il n'existait pas de solution de remplacement aux États.
人们已普遍承认,家不可取的。
Société à "remplacer la qualité du marché de demain".
本公司以“今天的质量取明天的市场”为宗旨。
La liste générique englobait les formes « mon » et « di » des variantes des produits de substitution.
一般的清单排列包括单一和双取的变体。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法束力的契不可取的。
Aucune dérogation à la politique de tolérance zéro en la matière n'est admissible.
在这个问题上的零容忍政策不可取的。
L'Organisation des Nations Unies est une structure multilatérale irremplaçable d'échanges entre États.
联各之间多边互动的一个不可取的机构。
L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.
水不可轻易被其他物品所取的日用品。
L'ONU a, dans ce domaine, un rôle irremplaçable.
在这一方面,联发挥不可取的作用。
Rien en définitive ne peut remplacer les normes du droit international.
毫无疑问,际法各项准则不可取的。
À cet égard, le rôle de l'ONU est bien irremplaçable.
在这方面,联的作用确实不可取的。
L'humanité a perdu des trésors culturels et des monuments précieux irremplaçables.
人类失去了无法取的无价的文化财富和纪念物。
Cependant, rien ne remplace les normes et les engagements que cet édifice incarne.
然而不可取的这座多边结构体现的基本规范和承诺。
Le langage de la force doit être remplacé par le langage de la paix.
必须以和平的语言取武力的语言。
Nous nous félicitons du rôle actif et unique de l'ONU dans cette lutte.
我们欢迎联在这一斗争中的不可取的积极作用。
Rien ne peut remplacer un engagement ferme et une prise en charge au niveau national.
强大的本承诺和主人翁精神任何措施都无法取的。
Nous détruisons en fait plus de logements que nous en fournissons en retour.
我们只在摧毁更多的住所,所提供取的却不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(narrateur): Voici le top 10 des objets dépassés par la technologie.
(旁白):以下是被科技取代前十名物品。
Et je sais qu'aucun ne pourra plus prendre ta place.
才明白没有人能取代置。
Cela ne remplacera jamais un excellent professeur humain. D'accord ?
它永远不会取代人类教师。好吗?
Ces journaux avaient remplacé la correspondance amoureuse.
这些日记取代了爱通信。
C'est toi qui veux prendre ma place maintenant ?
现在想取代我置吗?
Mais rien ne remplace un vrai professeur pour évaluer ton niveau.
但是在评估水平方面,没有什么能取代真教师。
Quelle n'est pas sa surprise quand elle découvre que le roi des dieux l'a remplacé.
当她发现自己已经被取代了时候,她非常惊讶。
Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.
五世纪时,法兰克人民取代了他们置。
Tu as vu comment j'ai bien pris ta place ?
知道我是怎么取代置吗?
Il désire prendre la place du roi Arthur et devenir roi.
他想取代亚瑟王置,成为国王。
Un air de bonheur remplaça dans ses traits l’apparence de l’ennui.
她脸上,幸福神色于是取代了厌倦表情。
" Les animaux, c'est pas des bagnoles qu'on remplace" dit l'un d'eux.
“动物不是我们可以取代汽车,”其中一说。
Au Ve siècle, le peuple des Francs prend leur place.
在公元5世纪,法兰克人取代了他们置。
Mais à la mort de Ben Laden, il prit tout simplement sa place.
但当Ben Laden死后,他只是取代了他置。
Vous venez d'ouvrir un boulevard tapissé de roses à votre remplaçante.
刚刚为被取代路铺上了红毯。
La fonte du fer fait son apparition progressive, remplaçant les lourdes armes en bronze.
熔铁逐渐出现,取代了笨重青铜武器。
Ainsi, le nouveau remplace l'ancien, s'ajoute parfois à l'ancien.
因此,新取代旧,有时是添加到旧。
Remplacer un système d'affrontement par une logique de compromis.
用妥协逻辑取代对抗制度。
Cette assemblée va remplacer les deux départements et la région de l'île à partir du 1er janvier 2018.
该大会将从2018年1月1日起取代该岛两个部门和地区。
Ces anciennes stations ont été remplacées par des nouvelles du même nom.
这些地铁站被新取代了,但相同名字被保留了下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释