有奖纠错
| 划词

Il est évident que la communauté scientifique a un rôle à jouer à cet égard.

有一点已经变得很清楚:科学界可以发挥

评价该例句:好评差评指正

Les groupes ou les traducteurs travaillent efficacement dans 16 municipalités.

市镇中的语言股或翻译人员都在妥善发挥

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont mentionné l'importance du rôle des organisations régionales dans la protection des civils.

若干发言者提到织在保护平民方面发挥的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les organisations régionales et sous-régionales doivent être encouragées à jouer un rôle plus important.

第四,鼓励、次织进一步发挥

评价该例句:好评差评指正

Prenons part à l'instauration de la gloire et de la beauté.

让我们在现这一切光荣和美丽中发挥

评价该例句:好评差评指正

Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?

们是有助于还是有碍于联合国发挥

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'elles sont particulièrement bien placées pour apporter une contribution.

我们认为们处于可以发挥的独特地位。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme de coordination à tous les niveaux est en place.

在所有各级进行协调的机制已经设立,并正在发挥

评价该例句:好评差评指正

Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.

宪法不仅存在而且在发挥

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, la Cinquième Commission peut y contribuer.

在这方面,第五委员会或许可以发挥

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.

世界各地的妇女都可为促进变化的动因发挥

评价该例句:好评差评指正

Elle doit également appuyer le rôle des organismes professionnels.

这些国家还需要支持专业机构发挥

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels peuvent également être à l'origine de l'accumulation des déchets marins.

自然现象在制造海洋废弃物过程中也会发挥

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies doit également jouer un rôle à cet égard.

联合国机构也必须发挥

评价该例句:好评差评指正

Il est donc important d'équilibrer les facteurs qui entrent en jeu dans chaque affaire particulière.

因此必须平衡某一案例中发挥的各种因素。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est prête à appuyer ces efforts et à y prendre part.

联合国准备支持这种努力,并且在其中发挥

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation, espère-t-on, pourra jouer un rôle dans ces négociations.

希望工发织 在这些谈判中发挥

评价该例句:好评差评指正

Nous devons axer nos efforts sur son efficacité et sa capacité d'intervention rapide.

我们必须侧重于其效力和迅速发挥的能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous jouons un rôle dans différents domaines du désarmement aux niveaux régional et international.

我们正在国际和两级的各种裁军领发挥

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans d'autres pays, on a laissé les groupes se déliter.

在其他国家,没有让两性平等工发挥

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Il aide. Il aide finalement à l’action du vaccin.

佐药起到辅助最终将帮助疫苗

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons tous un rôle à jouer.

我们都可以

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, personne, ne peut en fait se permettre d'attendre, pour agir pour être utile.

那么,没有人能真正等到采取行动才能

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et chacun d'entre vous avait un rôle à jouer.

你们每个人都可以

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il n'y a pas que le type de personnalité qui rentre en jeu.

也不止人格

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La génération de savants en activité invente chaque jour quelque chose.

正在的一代科学家发明了每天必需品。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Même si ce n'est pas un téléobjectif 48 mégapixels, fait quand même bien son taf.

即使不是4800万像素长焦镜头,可以很好地

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et puis, le pays veut peser en politique internationale.

此外,卡塔尔希望在国际政治中

评价该例句:好评差评指正
=未来

En fait, qu’est-ce qui fait qu’un écosystème fonctionne ?

实际上是什么让一个生态系统

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La magnétosphère, ensuite, agit jusqu'à 60 000 kilomètres au dessus de nos têtes.

后,磁层在我们头顶上方6万公里处

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'illusion fonctionne grâce à la surstimulation des cellules qui composent les photorécepteurs de nos yeux.

这种错觉通过过度刺激构成我们眼睛里的光感受器的细胞而

评价该例句:好评差评指正
=未来

C'est elles qui permettent aux cellules de fonctionner.

是让细胞的东西。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et en fait, à la dernière minute, la robe ne fonctionnait pas.

而实际上,在最后一分钟,这条裙子没有

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On peut se demander pourquoi d’ailleurs un vaccin ne fonctionne pas tout seul.

我们可以想想为什么疫苗本身不能

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait seulement demandé à se rendre utile dans de petits travaux.

他只要求在一些细小的活儿里

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc j'espère que ça va fonctionner, je vous tiendrai au courant.

所以我希望,我会向您反馈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'est pas nécessaire d'être d'accord sur tout pour que la relation fonctionne.

你们不必就所有事情都达成一致,关系才能

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien tout rentre en ligne de compte.

好吧,这一切都开始

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En dehors de la date du décès, tous les paramètres jouent.

除了死亡日期,所有参数都会

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ça amortit l'effet de certains aliments qui peuvent être parfois nocifs.

因为牛油果能抑制某些可能有害的食物

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接