La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻人拥有了工作后,他们就会成为参与其中的发伙伴以及受益人。
De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.
应进行更多努力,发社会保护的机构能力。
Les progrès enregistrés dans le dialogue entre les religions du monde constituent une évolution positive.
世界各宗教之间开的话进程是一项积极的发。
Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.
收入的发中国家,这可能尤其重要。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
发中世界的区域经济和贸易集团也正在加。
La coopération avec l'Université de Bonn s'est sensiblement développée pendant la période considérée.
在审查期内,与波恩大学的合作有了相当大的发。
Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.
正如秘书长所说,那些目标已成为共同的发框架。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养发型国家的时机目前已经成熟。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发型国家的经验。
De plus en plus de pays en développement collectent des statistiques sur l'innovation.
越来越多的发中国家目前正在收集创新统计数字。
Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.
这种状况不仅限制了公司部门的发,也限制了金融部门的发。
Elle mobilisera la coopération internationale pour développer le secteur des produits de base.
它将动员国际合作支持初级商品行业的发。
Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.
与清洁发机制有关的问题。
Nous arrivons au terme de la Décennie des Nations Unies pour développement.
我们已经完成了一轮大会宣布的发十年。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在消失的发援助。
Je voudrais communiquer brièvement à l'Assemblée des informations sur la situation dans mon pays.
请允许我向本机构简单介绍我国的发情况。
Le secteur des biocarburants a connu un essor considérable au cours de la dernière décennie.
生物燃料行业在过去的十年中经历了可观的发。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同的发中地区南方国家的有活力出口是否有不同的产品组合?
Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.
3 政府的目标是要改变妨碍妇女发的典型的文化定型观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels sont les responsables du développement du ver ?
谁承担蠕虫责任?
C'est une belle ville historique qui se développe rapidement.
一座迅速美丽历史城市。
Mais ce que j’apercevais n’était qu’une simple réverbération développée par le cristal des couches d’eau.
我现在望见,不过是从水层形成晶体所出来单纯反光。
Donc, leur travail est important pour le développement économique de la France.
因此,他们工作对于法国经济是很重要。
A la radio on vous demandera d’être rapide pour suivre, minute par minute, l’actualité.
在广播电台,人们要求你速度快,一分一秒跟随。
En Italie, chaque région développe des savoir-faire très pointus, très techniques et spécifiques.
意大利每个大区都了自己先进、专业技术。
Donc je vois comment les collections se développent et je trouve ça très intéressant.
所以我知道作品系列,我觉得这很有趣。
Vous pouvez nous raconter un peu comment ça s'est passé?
您可以讲讲是怎么?
L’île de Gili Trawangan est la plus développée des îles Gili.
吉利特拉旺安岛是吉利群岛中最好岛屿。
C’est pour la semaine du développement durable. Ça t’intéresse?
这是迎合可持续周活动。你对此感兴趣吗?
D’une manière générale, on assiste à une évolution vers une plus grande flexibilité professionnelle.
通常情况下,我们可以看到趋势是就业灵活性变强。
En plus, notre environnement influence aussi le développement de notre type.
再者,我们环境也影响我们人格。
Notre culture peut aussi impacter le développement du type.
我们文化也能影响我们人格。
Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.
从十八岁到二十五岁,我面容就开始向难以捉摸方向。
Enfin, il y a à Battambang une communauté francophone en pleine croissance.
最后,在马德望,有一个蓬勃说法语群体。
En général, vous repérez tout naturellement le développements possible d'une situation, mais aussi des personnes.
总之,你们注意到情况所有可能,还有人。
C'est vrai que la parité entre les hommes et les femmes n'a cessé de progresser.
男女平等一直在向好方面。
Selon les scientifiques, cette baisse a commencé dans les années 1990 avec l'intensification de l'agriculture.
据科学家称,随着农业集体化,鸟类在20世纪90年代开始减少。
Tu vois, une langue, c'est vivant, s'agrandit tout le temps !
你看,一门语言,应该是有生命力且不断!
La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.
有如此原因在于非洲,这个大陆囊括了一半说法语人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释