有奖纠错
| 划词

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励包容广泛金融服务,使最穷人也能享有金融服务。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.

当年轻人拥有了工作后,他们就会成为参与其中伙伴以及受益人。

评价该例句:好评差评指正

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,社会保护机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès enregistrés dans le dialogue entre les religions du monde constituent une évolution positive.

世界各宗教之间开话进程是一项积极

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

收入中国家,这可能尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

中世界区域经济和贸易集团也正在加。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec l'Université de Bonn s'est sensiblement développée pendant la période considérée.

在审查期内,与波恩大学合作有了相当大

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同框架。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.

在非洲培养型国家时机目前已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.

这并不是呼吁完全照搬东亚型国家经验。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de pays en développement collectent des statistiques sur l'innovation.

越来越多中国家目前正在收集创新统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.

这种状况不仅限制了公司部门,也限制了金融部门

评价该例句:好评差评指正

Elle mobilisera la coopération internationale pour développer le secteur des produits de base.

它将动员国际合作支持初级商品行业

评价该例句:好评差评指正

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁机制有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous arrivons au terme de la Décennie des Nations Unies pour développement.

我们已经完成了一轮大会宣布十年。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.

我们不希望依赖正在消失援助。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais communiquer brièvement à l'Assemblée des informations sur la situation dans mon pays.

请允许我向本机构简单介绍我国情况。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des biocarburants a connu un essor considérable au cours de la dernière décennie.

生物燃料行业在过去十年中经历了可观

评价该例句:好评差评指正

Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?

不同中地区南方国家有活力出口是否有不同产品组合?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.

3 政府目标是要改变妨碍妇女典型文化定型观念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Quels sont les responsables du développement du ver ?

谁承担蠕虫责任?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est une belle ville historique qui se développe rapidement.

一座迅速美丽历史城市。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ce que j’apercevais n’était qu’une simple réverbération développée par le cristal des couches d’eau.

我现在望见,不过是从水层形成晶体所出来单纯反光。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Donc, leur travail est important pour le développement économique de la France.

因此,他们工作对于法国经济是很重要

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

A la radio on vous demandera d’être rapide pour suivre, minute par minute, l’actualité.

在广播电台,人们要求你速度快,一分一秒跟随

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En Italie, chaque région développe des savoir-faire très pointus, très techniques et spécifiques.

意大利每个大区都了自己先进、专业技术。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc je vois comment les collections se développent et je trouve ça très intéressant.

所以我知道作品系列,我觉得这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Vous pouvez nous raconter un peu comment ça s'est passé?

您可以讲讲是怎么

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

L’île de Gili Trawangan est la plus développée des îles Gili.

吉利特拉旺安岛是吉利群岛中最好岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est pour la semaine du développement durable. Ça t’intéresse?

这是迎合可持续活动。你对此感兴趣吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

D’une manière générale, on assiste à une évolution vers une plus grande flexibilité professionnelle.

通常情况下,我们可以看到趋势是就业灵活性变强。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, notre environnement influence aussi le développement de notre type.

再者,我们环境也影响我们人格

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Notre culture peut aussi impacter le développement du type.

我们文化也能影响我们人格

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

从十八岁到二十五岁,我面容就开始向难以捉摸方向

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Enfin, il y a à Battambang une communauté francophone en pleine croissance.

最后,在马德望,有一个蓬勃说法语群体。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En général, vous repérez tout naturellement le développements possible d'une situation, mais aussi des personnes.

总之,你们注意到情况所有可能,还有人

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est vrai que la parité entre les hommes et les femmes n'a cessé de progresser.

男女平等一直在向好方面

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Selon les scientifiques, cette baisse a commencé dans les années 1990 avec l'intensification de l'agriculture.

据科学家称,随着农业集体化,鸟类在20世纪90年代开始减少。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu vois, une langue, c'est vivant, s'agrandit tout le temps !

你看,一门语言,应该是有生命力且不断

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.

有如此原因在于非洲,这个大陆囊括了一半说法语人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接