有奖纠错
| 划词

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

如果不铲除深刻务就一种总卷土重来和反复发作的疾病,台高筑视为我们这些国家唯一可能的选择一件不体面的事,甚至对常理的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inébranlable, inébranlablement, inéchangeable, inéclatable, inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20236合集

Symptôme récurrent d'une année à l'autre, qui traduit peut-être un mal profond.

又一反复发作的症状,可能反映病情深

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Dans le Sud, où la sécheresse devient récurrente, après un été sinistré, on attend maintenant les pluies d'automne.

- 南方,干旱正反复发作经历了的夏季之后,我们现等待秋雨。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les épisodes dépressifs peuvent souvent se répéter tout au long de la vie, et des mois de thérapie peuvent être nécessaires pour t'aider à y faire face.

抑郁发作通常会一生中反复发作,可能需要数的治疗才能帮助你应对抑郁症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接