有奖纠错
| 划词

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

评价该例句:好评差评指正

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

,对于其销售的促进有的作用。

评价该例句:好评差评指正

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,会使翻译鲜活。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就可破坏已经取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

En revanche les médicaments contre la tuberculose et les antirétroviraux (ARV) sont gratuits.

,肺结核药和抗逆转病毒药是免费的。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, la violence armée peut se réduire sous l'effet du développement économique et social.

,经济和社会发展可减少武装暴力。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

,研究组直接探讨研究报告的内容。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可有发展,亦然。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可有安全;亦然。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公够加强安全,亦然。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,亦然。

评价该例句:好评差评指正

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生的变化对经济产生影响也一样。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不歧视,但不一如此。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有安全与稳,就没有发展,亦然。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,亦然。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, certains ont appuyé la proposition du Rapporteur spécial concernant l'article 9.

,特别报告员关于第9条的提案得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Les 40% restant, en revanche, sont le résultat de discriminations salariales.

,其余的40%则是由薪酬歧视导致的。

评价该例句:好评差评指正

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,亦然。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,亦然。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi des hommes, en revanche, n'est pas lié aussi étroitement à leur niveau d'instruction.

,男劳力的就业与其教育程度的联系不像这样牢固。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer, s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère, séoul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

À l'inverse, le pire, c'est la voiture.

反之,最糟糕的汽车。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans le cas contraire, il demande un complément. »

反之,房主可以要求补充款项。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et inversement, une parallaxe plus élevée, c’est un objet plus proche.

反之,视差越大,意味着天体越近。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors que, oui, l'inverse n'est pas forcément vrai.

然而,的,反之则不一定成立。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

A l'inverse, celui qui fait pas gaffe, lui, il se jette en plein milieu.

反之,不小心的人会直接掉进泥潭里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est par exemple un passage majeur pour aller de l'est vers l'ouest, et inversement.

例如,从东到西一条主要通道,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Dans le cas contraire, le « nouveau » devenait à son tour un fidèle.

反之,那位“新来的人”也会变成一个信徒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.

首先,因为在冬季观察到的影响可以在夏季抵消,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Topito

15) Une fille est tout aussi capable qu'un mec, et inversement.

15) 女孩子能和男孩子一样能干,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Si notre or est fumier, en revanche, notre fumier est or.

如果说我们的粪尿,反之,我们的粪尿金。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et vice versa la personne du sud trouvera que la personne du nord a un accent.

反之如此,南方的人会觉得北方的人有口音。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Enfin, plus précisément j'avais des élèves B2 dans des groupes C1, et vice versa.

反正,更确切地来说,C1班里有几个B2的学生,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils peuvent sourire alors que leur langage corporel semble triste ou vice versa.

当他们的肢体语言看起来悲伤时,他们可能会微笑,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors pourquoi et comment est-on passé d'une page noire à une page blanche et vice versa ?

那么,为什么以及如何从黑屏变成了白屏,反之亦然?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Inversement, la variation d’un champ magnétique à proximité d’un fil conducteur induit un courant électrique dans ce fil conducteur.

反之,在导电线附近的磁场变化会在该导电线上感应出电流。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L’acacia nourrit la fourmi et la protège, et, à l’inverse, la fourmi va protéger l’acacia contre ses prédateurs.

金合欢喂养蚂蚁并保护它,反之,蚂蚁会保护金合欢不受捕食者的伤害。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si nos affaires vont bien, j’y placerai un mouchoir blanc ; dans le cas contraire, il n’y aura rien.

如果我们的事进行顺利,我放一块白手帕;反之什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais cette prétention hautement avouée de nous retenir éternellement prisonniers à son bord justifiait toutes nos tentatives.

并且他那种公开承认要把我们永远囚禁在他的船上的奢望。反之证明了我们的种种逃走企图合理的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et Anderson est le nom de famille de Vice-Versa !

安德森反之亦然的姓氏!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Généralement, produire un courant électrique consiste à faire tourner un aimant au sein d'une bobine de fil conducteur ou l'inverse.

一般来说,在导电线的线圈内旋转一块磁铁可以产生电流,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader, sérendibite, sérendipité, sérénissime, sérénité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接