有奖纠错
| 划词

Les économies réalisées s'expliquent par deux facteurs.

出现节余原因是

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons aborder cette question avec une double approche.

们希望以方式处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.

秘书长科菲·安南提出了对策。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'ONU est confrontée à un double défi intellectuel.

因此,联合面临一项思维挑战。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce processus, l'ONU a un double rôle.

在这一过程中,联合

评价该例句:好评差评指正

Le cadre juridique de l'étude est double, à la fois théorique et pratique.

本报告有一个法律框架――理论和实际

评价该例句:好评差评指正

Cela nous désavantage doublement dans nos efforts pour concrétiser nos aspirations en matière de développement.

这在们实现发展愿望努力中是一种不利因素。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'institution spécialisée du système des Nations Unies, l'ONUDI a un double rôle.

为联合一个专门机构,工发组织有着

评价该例句:好评差评指正

C'est une cour internationale de caractère universel et dont la compétence générale est double.

它是一个具有普遍性质际性法院,具有普遍管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet aura un double objectif.

该项目目标将是

评价该例句:好评差评指正

Ses préoccupations sont d'un autre ordre.

代表团关切是

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.

红利论点不应过分吹嘘。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants sont ainsi doublement victimes.

因此,这些儿童成为受害者。

评价该例句:好评差评指正

Ces réactions témoignent d'un souci concernant le double caractère des projets d'articles sur les contre-mesures.

这些评论和建议要害之处在于对关于反措施条文草案性质关切。

评价该例句:好评差评指正

Ils deviennent alors les victimes d'une double discrimination.

他们实际上成为歧视受害者。

评价该例句:好评差评指正

D'autres accords traitent expressément la question du double paiement.

还有协议特别述及偿付问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres accords règlent expressément la question du double paiement.

还有协议特别述及偿付问题。

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'être le témoin d'une politique de deux poids, deux mesures partiale et injuste.

所目睹是不公正和不正义标准政策。

评价该例句:好评差评指正

Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.

这是一场不幸巧合下悲剧事故。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Ça a été un double coup de cœur.

双重好评。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est donc un soulagement à Bruxelles et c'est même un double soulagement.

所以在布鲁塞尔是一种解脱,甚至是双重解脱。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un double moyen de locomotion bien pratique pour sillonner ses deux habitats.

双重移动能力非常实用,能够适应她两种栖息环境。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle avait accompli un double progrès, vers la lumière et vers la détresse.

但她确已朝着光明和苦难两个方面完双重进步。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est uniquement en remportant le double coup de cœur que les candidats pourront se qualifier.

只有获得双重青睐选手才能晋级。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle sortit du lit et fit les deux ablutions de l’âme et du corps, sa prière et sa toilette.

她下床,做方面双重洗礼:祈祷和梳洗。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Donc, c’est une canne qui est doublement made in Belgium !

所以是比利时双重生产拐杖咯!

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Ma définition de l'artisanat elle est double.

我对工艺定义是双重

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est à double… à double tranchant, je dirais.

双重...我会说,双刃剑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Comment expliquer ces variations qui vont du simple au double au sein de l'Europe?

如何解释些在欧洲从简单到双重变化?

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Le sentiment que j'ai devant le visage, il est double.

我面前感觉是双重

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Parfois, les Québécois, ils utilisent des formes un peu pléonastiques pour redire une chose doublement.

有时,魁北克人,他们用一点庞然大物来重复一些双重东西。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Le succès ukrainien est néanmoins double.

然而,乌克兰功是双重

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un double jury particulièrement compliqué car très différent.

一个特别复杂双重评审团,因为他们非常不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il y a encore une histoire de double peine.

仍然有一个双重危险故事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La communauté chrétienne a été visée par une double explosion.

基督徒社区双重爆炸目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le double attentat visait les participants à des funérailles.

双重袭击目标是葬礼参与者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Kaboul, la capitale afghane a été la cible d'un double attentat à la mi-journée.

阿富汗首都喀布尔是中午双重袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et la signification est double : d'abord un changement d'emploi du temps.

其含义是双重:首先,时间表改变。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Double peine pour les espèces de poissons moches : elles sont aussi les plus pêchées.

对丑陋鱼类物种双重惩罚:它们也是最容易被捕获

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接