L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友情会产生爱情,但爱情难以以友情而结束。
L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱情和友情最珍贵感情。
L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.
爱情亲情友情都能创造生命奇迹。
La famille, la santé, l'amitié, l'amour et la cause.
家人,健康,友情,事业和爱情。
Et l'amitié est un bien précieux qui ne s'achète pas, même ici.
友情无价之宝,哪怕在这里。
Seule la distance d'un baiser sépare l'amour de l'amitié.
从友情到爱情,只有一个离。
L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.
@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦减半。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你友情,还错过爱情。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判断爱情,那它就恨而不友情。
Notre objectif est d'intégrité et de la qualité et la quantité, la transaction coexister avec l'amitié!
我们宗旨诚信与质量并重,交易与友情共存!
Ne crois pas que le temps est le meilleur la médecine, de l'amour et l'amitié est la meilleure médecine.
不要相信时间最好疗伤药,爱和友情才最好药。
Une fois de plus, le Viet Nam affirme son amitié, sa coopération et sa solidarité avec le peuple cubain.
越南再次重申与古巴人民友情、合作和声援。
Nous accueillons avec fierté le trésor le plus précieux : la chaleur et l'admiration des peuples africains.
我们仍然自豪地拥有最珍贵财富:非洲人民对我们友情和钦佩。
Il y a toujours des gens qui ont une relation plus intime que l'amitié entre eux, mais elle n'atteindra jamais à l'amour.
总有些人,超越了友情,却到不了爱情。
Sa musique, elle, est née de l'amour qu'il porte à celle des autres, d'une envie de transporter la poésie sur nos lèvres.
这心灵之音、爱情之音、友情之音乘着诗歌之言在我们唇边回荡。
Le plus grand effort de l'amitié n'est pas de montrer nos défauts à un ami, c'est de lui faire voir les siens.
友情最崇高努力不对朋友呈现我们缺陷,而让他看到他缺陷。
Cela sera notre manière d'exprimer notre gratitude pour l'hospitalité et l'amitié généreuses que nous avons reçues dans cette ville et au Sommet.
这将我们对这座城市给予首脑会议盛情接待与友情感谢。
Nous partageons notre compassion et notre affection profondes avec la famille du Prince Rainier et avec le peuple monégasque en ces heures difficiles.
在这困难时刻,我们向兰尼埃亲王家属和摩纳哥人民表示我们深切慰问和友情。
Un jour l'Amour dit à l'Amitié: "Mais à quoi tu sers toi?" et l'amitié répondit: "A sécher les larmes que tu fais couler..."
“你干吗用?”友情回答说:“用来擦干你流下眼泪。”
Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.
他无意识地向往着一个地方存在着过时价值观,拥有忠诚友情和爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu'on l'utilise aussi pour parler d'amitié.
因为我们也用它来谈。
Quelle place l'amitié a-t-elle dans votre vie ?
在你生活中占据什么位置?
Ses amitiés semblaient fondées sur la même religion de bonhomie.
厚性格正是建立基础。
Il est confronté à la mort, mais aussi à l'amitié et à l'amour.
面临着死亡,也面临着和爱。
Donc, je dirais une place centrale.
所以,我会说占据核心位置。
Je croyais que ce jour compterait beaucoup dans notre amitié.
“我觉得今天这个日子对我们有重要意义。
Son esprit se passait de croyance et son cœur ne pouvait se passer d’amitié.
精神可以不要信念,心却不没有。
Aimes-tu garder les relations à un niveau superficiel, qu'il s'agisse de relations amoureuses ou amicales ?
你喜欢将关系保持在肤浅层面上,无论是恋还是?
Ah, mais dans ce genre de repas, y a pas de famille ou d'amitié qui tienne, hein.
啊,不过这样饭局,是没有亲和,呵呵。
Les coups qu'il en reçut lui donnèrent beaucoup d'estime et d'amitié pour M. de Tréville.
没少挨揍,而这反而使对德•特雷维尔先生颇产生了一些敬重和。
Tarrou se secoua : -Savez-vous, dit-il, ce que nous devrions faire pour l'amitié ?
" 为了我们,您知道我们现在该做什么吗?"
Aujourd'hui, nous allons demander aux passants comment ils se sont rencontrés, qu'ils soient amis ou amoureux.
今天,我们将向路人询问们是如何相识,无论是还是爱。
Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?
" 那好,我这就放心了。您愿不愿在此时此刻和我共享?"
Coupeau et Lantier continuaient de causer au bord du trottoir. Ils s’adressaient encore des injures, mais amicalement.
古波和朗蒂埃仍旧在人行道上说着话。两人虽然还在对骂,然而却已不是恶语相向,甚至有几分包含其中。
C’était une grande honte pour elle, parce qu’elle avait l’air de profiter de l’amitié du forgeron pour le jobarder.
这也是她最大耻辱所在,她竟像是利用与顾热骗取钱财。
Et enfin, c'est devenu une histoire d'amour et d'amitié faite de libération et de liberté, de croissance et de vie.
最后,由于解放和自由,成长和生活,这成为了一个和爱故事。
Un bon moment de camaraderie, un bon moment à partager.
美好时刻,分享美好时刻。
J’accepte… C’est de bonne amitié de part et d’autre, n’est-ce pas ? Oui, j’accepte pour l’enfant.
“我接受了… … 为了我们彼此,不是吗?是啊,也为我儿子我接受了。”
" Hawaii" est bien une comédie où l'amitié résiste heureusement à toutes les épreuves.
- 《夏威夷》确实是一部快乐地抵抗一切考验喜剧。
Link : Ah, juste un grand merci ?
链接:啊,谢谢你?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释