Cette condition de victime devrait aussi être reconnue dans le pays d'origine à leur retour.
当这类被害人返回时,也应承认他们的被害人身份。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année civile.
在该年返回地的难民。
4 Réfugiés qui sont retournés dans leur lieu d'origine au cours de l'année.
4 Réfugiés qui sont retournés sur leur lieu d'origine au cours de l'année.
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其举行。
Les pays d'origine peuvent également favoriser le retour de leurs migrants qualifiés.
还可技术移民回。
Les procédures d'expulsion supposent la coopération du pays d'origine de la personne concernée.
驱逐程序需要有关个人的合作。
La plupart des immigrés procèdent à des transferts importants de ressources vers leur pays d'origine.
多数移民向其汇出大量钱款。
Peuvent-ils demeurer citoyens de leur État d'origine?
他们是否能保留他们的公民身份?
Le nombre de candidats qui ne sont pas d'origine norvégienne est très faible.
非挪威的候选人的数量很少。
Nous avons acquis une grande expérience dans le cadre de notre initiative « Régions d'origine ».
我们在区域倡议方面获得了丰富经验。
Des centaines de milliers de réfugiés et déplacés sont rentrés dans leurs foyers.
数十万难民和流离失所者返回。
Ces fonds représentent une importante source de revenu pour les pays destinataires.
移民汇款对来说是一笔很大的收入。
Les migrants peuvent être un pont entre les pays d'origine et de destination.
移徒者可成为与目的地之间的桥梁。
Bénéficiaire du soutien de l'État portugais pour rentrer volontairement dans son pays d'origine.
曾受葡萄牙的支助自愿返回其。
Dès que la situation s'améliore dans leur pays d'origine, ils sont encouragés à y retourner.
如果局势得到改善,则他们回。
Il est d'origine française.
他是法。
La coopération entre pays d'origine et pays de destination suscite un intérêt croissant.
与目的地之间的合作日益受到重视。
Les candidats devraient remplir les conditions requises pour être nommés juges dans leur pays d'origine.
候选人应符合出任法官的资格要求。
Tant les pays d'origine que les pays de destination bénéficient de la régularisation des migrants.
移民的合法化对和目的地都有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les compagnies pétrolières deviennent donc des relais importants de la diplomatie de leur nation d'origine.
因此,石油公司成为其国外交重要中继。
Et c'est dans cet esprit qu'est décidée et gérée la brigade d'origine.
着这种精神,旅团得到了决策和管理。
Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.
当外交官离开自己国时,们会在大使馆工作。
Réceptionniste : Merci. Vous avez oublié votre pays d’origine.
谢谢。您忘了写国。
Dans ces centres, ils devaient choisir entre retourner dans leur pays d'origine et faire une demande d'asile en France.
在这些中心,们必须选择返回国或者在法国申请庇护。
Originaire du continent, il s'est installé ici après ses études.
- 大陆,毕业后定居于此。
Certains s’organisent même avant de quitter leur pays d’origine.
有些人甚至在离开国之前组织起来。
Une restitution au pays d'origine de ses parents, prêté par Pékin.
归还父母国,由北京借出。
Ils vont être expulsés, renvoyés vers leur pays d'origine.
们将被驱逐出境,送回国。
Donc mon pays d'origine, c'est le Canada.
所以我国加拿大。
Un geste désespéré à plus de 5000 km de son pays d'origine.
离国 5000 多公里绝望姿态。
C'est ce qu'indique leur pays d'origine.
这由其国表示。
Contrairement aux adultes, ils ne sont pas renvoyés vers le Mexique ou leur pays d’origine.
与成年人不同,们不会被送回墨西哥或国。
Une bonne nouvelle fêtée, célébrée dans son pays d'origine, la Malaisie.
庆祝好消息, 在国马来西亚庆祝。
L'Allemagne a renvoyé, ce matin, 28 Afghans vers leur pays d'origine.
今天早上,德国将 28 名阿富汗人送回国。
En effet, une base militaire, elle est presque toujours excentrée par rapport à son pays d'origine.
事实上,军事基地几乎总与其国不同。
À l’époque, ils sont français, mais ils perdent la nationalité tricolore à l’indépendance de leur pays d’origine.
当时,们法国人,但们在国独立时失去了三色国。
Parmi ces otages, il y a beaucoup d'étrangers, dont les pays d'origine tentent de négocier la libération.
在这些人质中, 有很多外国人,们国在努力谈判释放们。
Ni la police nigériane ni celle des pays d'origine de ces 7 otages n'ont confirmé cette information.
EC:无论尼日利亚警方还这7名人质国警方都没有证实这一消息。
Cette personne, il faudra que le pays dont elle est originaire accepte qu'elle revienne dans son pays.
- 此人,其国必须接受其返回国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释