有奖纠错
| 划词

Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

原来是画家, 后学了。

评价该例句:好评差评指正

Il a oublié le peu d'anglais qu'il savait.

他把原来会的一点英语都给忘了。

评价该例句:好评差评指正

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来的生活完全不一样的世界。

评价该例句:好评差评指正

C'était donc ça! Vous m'en direz tant!

哦, 原来是这样!我懂啦!

评价该例句:好评差评指正

Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.

原来的自己。但我不会忘记你的。

评价该例句:好评差评指正

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都在我身边。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui donne les trois bulbes, toujours enveloppés dans le même papier.

她把三朵球茎还给他,三朵球茎还是包在原来的纸团里。

评价该例句:好评差评指正

Il était dans l'armoire depuis le jour où il a gagné à cache-cache.

原来,从上一次玩躲猫猫起他就一直藏在大衣橱里。

评价该例句:好评差评指正

Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.

后来,我就考虑他们原来挖的地方,就在挖的地方出现石磨盘了,到底在什么地方。

评价该例句:好评差评指正

A. - Ah! Oui. Monsieur Aliot. Voilà. Vous restez combien de temps à Lyon?

啊!这就对了,原来是阿利奥先生。您在里昂逗留多长时

评价该例句:好评差评指正

Et modifié pour supprimer l'profond trou-mitrailleuse système, sans modifier l'original usage de la machine.

装后的机床拆除深孔枪系统后,不影响原来机床的使用。

评价该例句:好评差评指正

Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.

我从自己原来中断的地方再叙述下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.

我们原来有点儿担心, 您的话使我们放心了。

评价该例句:好评差评指正

A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.

此时,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,原来是笑着饮毒酒。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup, il se réveille, éfrayé.

突然醒来,惊惶不定之方知原来是我庄周。

评价该例句:好评差评指正

J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

原来有个会议... 正在杜马格特召开, 整座岛或者说大半岛上的人都来这里了。

评价该例句:好评差评指正

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好。

评价该例句:好评差评指正

Il fut réincorporé dans le même régiment.

他又被编在原来的团里。

评价该例句:好评差评指正

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Ils n'étaient pas contents, là où ils étaient?

“他们不满意他们所住的地方吗?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La lueur de notre froyer réveillait les oiseaux sauvages.

冰屋里的火光把那些野鸟惊得乱飞乱叫。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Tous les parents du monde accomplissent des missions aussi corsées?

世间的父母们都在完成这种高难度的任务吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je commençais à me demander... mais enfin tu es sain et sauf, c'est l'essentiel.

以为… … 不过你没出事,要紧的这一点。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Eh bien remets-le à sa place. Si tu peux.

把它挪回的位置,如果你可以的话。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut savoir qu'à l'origine, Emmanuel Macron était membre du Parti Socialiste.

应该指出的,马克龙法国社会党的成员。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Une seule salle de bains pour cinq personnes, ce n'était pas assez !

只有一间浴室给5个人,这不够!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ah donc c'est pour ça ! Cyril ne m'avait jamais parler de déménagement...

呵呵...这样, 朋友Cyril从没跟讲过他要搬家。

评价该例句:好评差评指正
别笑!法语学习书

Ah d’accord. Est-ce que tu es étudiant ?

啊,如此。你大学生吗?

评价该例句:好评差评指正
别笑!法语学习书

Ah, d’accord. Et c’est votre anniversaire ?

啊,这样啊。您的生日吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle m'a traité comme un singulier, et elle m'a donné plus, parce que j'avais moins.

它把当成一个特殊的人对待,而且它给了更多,因为有的更少。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Qu'est-ce que tu vas mettre à sa place ?

那你在它的位置放上什么?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut le remettre à sa taille.

必须放回的大小。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Alors, ok, c'est clair qu'il y ça qui ne marche pas comme il le devrait.

那么,好的,很清楚有什么事不能像那样行得通。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本声朗读

En effet, aujourd’hui c’est le cours de plongeon.

,今天的课程跳水!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce sont les morts qui se relèvent pour attaquer.

死者复活,开始发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah oui ? Vous êtes aussi diplômée d’HEC ?

吗?您也高商毕业的?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Elle n'a pas été empoisonnée, parce que ce n'était que du vinaigre qu'elle avait bu.

她没有中毒,她喝的只醋。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai une espèce d'étincelle, je me dis, punaise, ça y est, c'est l'huile d'olive.

突然灵机一动,在想,哇,橄榄油就可以啊。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, nous sommes 8 fois plus nombreux !

今天,们的人数的8倍!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接