有奖纠错
| 划词

Le Palais impérial est un monument historique grandiose.

故宫是雄伟的建筑。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是一个的愿望。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande maintient son engagement historique en faveur du désarmement et de la non-prolifération nucléaires.

爱尔兰坚持其对于核裁军核不扩散的承诺。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项任务的努力将获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

平时刻可能即将到来。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous l'avez dit, Monsieur le Président, c'est une occasion historique.

主席先生,正如你所说的样,这是一个的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的表决。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons également les autres membres du Bureau.

我们还要就主席团其他成员的当选向他们表示祝贺,并保证加共体将积极参加第一委员会的审议,在这一的大会第六十届会议期间,共同处理裁军安全领域的重大悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正

Je reviendrai tout d'abord sur le Sommet historique de la semaine dernière.

首先,让我提及上个星期召开的首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

L'historique consensus d'aujourd'hui constitue un pas essentiel dans le processus de réforme de l'Organisation.

今天的共识是本组织改革进程的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

大会达成了协商一致,我们认为这是一个时刻。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption unanime de la résolution 1540 (2004) a représenté un succès historique.

第1540(2004)号决议获得一致通过是一项的成就。

评价该例句:好评差评指正

Oui, vous présidez la Conférence à un moment historique.

确实,你现在主持的正是一个的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des résultats positifs de la dix-neuvième Réunion historique des Parties.

我们欢迎的缔约方第十九次会议取得的积极成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个机会的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请社会参加这一活动。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction d'une constitution nationale offre aux Iraquiens une occasion historique de se rassembler.

起草一部家宪法的工作为伊拉克人精诚合作提供了一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革的难得机会。 让我们不要错失这一机会。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

社会来说,这是一个的关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais féliciter les coprésidents de leur élection pour présider cette réunion historique.

我谨祝贺共同主席当选为本次重要会议的主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙

Le Proche-Orient connaît également des bouleversements historiques.

中东地区也正在经历历史性的剧变。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Mais elles seront historiques, et ensemble nous aurons les écrire pour nos générations.

但未来几年将是历史性的,我将共同为我代人书写历史。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Et nous voici au cœur du quartier historique de Barcelone.

现在我位于个巴塞罗那的历史性的城区的中心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Cette épreuve historique a aussi révélé la solidité de notre Nation.

历史性的考验,也彰显了我国家的实力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Internet ne connaît pas de pause, sauf depuis le jeudi 19 juin 2014, date historique.

互联网直没有中断,除了2014年6月19日星期四,是个历史性的时刻。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les premiers mots de Gisèle Pellicot à l'issue de ce verdict historique.

是吉赛尔·佩利科夫历史性判决之后说的第句话。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le point sur ce verdict historique rendu devant une foule immense.

是在众多观众面前宣布的历史性判决的最新消息。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德汇总

C’est un jour historique que nous vivons.

今天是个历史性的时刻。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Bienvenue à ce moment historique qui vous appartient.

欢迎来到个属于你历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette année là, la Seine connaît un débordement historique.

年,塞纳河发生了历史性的洪水事件。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈的事

C'est un évènement historique ! avait crié l'un d'entre eux.

历史性的事件!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une finale historique, qui oppose deux prodiges, deux surdoués de la cuisine.

历史性的决赛将迎来两位天才厨师的对决。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Place donc à une guerre des restos historique.

所以,将是历史性的餐厅大战。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le bambin ouvre de grands yeux sur cette scène historique, probablement sans rien comprendre.

幼儿在历史性的场景中睁大了眼睛,可能什么都不懂。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

La France vit un moment historique.

法国正在处在历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

A ce retour brutal du tragique dans l'Histoire, nous nous devons de répondre par des décisions historiques.

为了不让历史的悲剧重,我必须以历史性的决定做出回应。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et, depuis ce mois historique, quelque chose a changé dans l'état politique et social de la France.

自从那历史性的日子起,法国政治和社会状态有了某种变化。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La planification écologique sera l'instrument de ce dépassement historique pour baisser nos émissions de C02 et sauver notre biodiversité.

生态规划将成为历史性超支的工具,以降低我的二氧化碳排放量并拯救我的生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous avons aussi en en 2023, voté pour les années à venir des lois historiques pour nous protéger.

在2023年,我还,通系列历史性的法律,以保护我

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est un moment historique qu'on se prive de vivre, tout au désir que nous sommes, de l'avoir vécu.

历史性的时刻,但我却失去了亲身经历它的机会,因为我太渴望证明我在场了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接