Inutile de mentionner les dangers de ce métier.
个行业就不用提了。
Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.
教育方案通常是长期活动。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à la contamination.
年轻受感染特别大。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
些数字显示了此疾病。
Veuillez décrire ici la situation actuelle dans votre pays en matière de sensibilisation aux risques.
请说明贵国开展教育目前情况。
Le caractère dangereux de certaines marchandises dépend des circonstances.
某些货物是否有,需视情况而定。
Le Service des douanes japonais inspecte-t-il les marchandises en fonction des risques?
日本海关有没有就货物进行检查?
Ceci illustre le danger que constituent les pressions du développement scientifique.
说明了科学发展所带来压力。
Si les résidus solides sont dangereux, ils doivent faire l'objet d'une gestion prudente.
如果固体残渣有,就必须予以妥善管理。
Ces chiffres ne reflètent pas la réalité de danger à laquelle les femmes sont confrontées.
些数字并不反映妇女所面临现实。
Il importerait de mieux mesurer les dangers présentés par les matières nucléaires de toutes sortes.
们应当更广泛地认识到各种核材料。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
残渣应在划定垃圾填埋场中作适当处理。
Ces batteries contiennent des acides et du plomb, qui tous deux sont dangereux.
些电池含有酸和铅,两种物质都有。
Ceux-là, la majorité doit lancer un appel pour les mettre en garde contre leurs errements.
我们必须要告诫些少数其错误行为。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
此外债务负担死灰复燃也越来越大。
On observe aucun accroissement du risque de leucémie, même chez le personnel chargé du nettoyage.
即使在救员当中也没有发现患血癌增加。
Cette prétention peut conduire à une militarisation mondiale qui est lourde de dangers.
种办法将导致全球军事化,具有极大。
D'autres types de munitions en grappe moins dangereuses pourraient être progressivement éliminées à moyen terme.
较小其他类型也应在中期内渐次淘汰。
Elle réglemente également l'emploi d'enfants de moins de 14 ans dans les professions non dangereuses.
该法还对14岁以下儿童从事非职业作了规定。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
联合国深知那些宣扬极端主义世界观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rapidité n'est pas forcément corrélée à la dangerosité du produit.
速度不一定与产品危险性相关。
Ça devient des rayons qui ne sont plus dangereux.
紫外线因此变得不再具有危险性。
Moi je pense que vous ne vous rendez pas compte du danger en fait !
我觉得你们没有意识到危险性!
Le problème avec ces microplastiques, c’est qu’ils sont dangereux.
这些微塑料问题在于它们具有危险性。
Soyez attentifs aux pictogrammes présents sur les produits informant de leur dangerosité.
注意产品上表示其危险性符号。
Elle souligne également le danger d’installer une tente même dans une pente légère.
它还强调了即使在缓坡上搭帐篷危险性。
Vous m'avez entendu ? dit Rogue de sa voix la plus redoutable.
“现在。”内普用他最带危险性腔调说。
Parfois c’est l’obscurité même d’un fait qui est son danger.
而有时,一件危险性正在于它不公开。
Ainsi, tout se passait vraiment avec le maximum de rapidité et le minimum de risques.
就这样,一切都确是以最快速度最小危险性进行着。
La contagiosité risquait maintenant d'être plus grande, avec cette nouvelle forme de l'épidémie.
这时,随着瘟疫这种新形式出现,感染危险性可能会更大。
–Savez-vous, Poole, que nous sommes, vous et moi, en train de nous jeter dans une situation périlleuse ?
“波尔,你知道,我们将要情危险性吗?”
Probléme: les chercheurs qui se sont penchés sur la question alertent sur les dangers d'une telle attitude.
对该问题进行研究人员警告了这种态度危险性。
48 compétiteurs disputeront les épreuves sur cette vague aussi technique que dangereuse.
48名选手将参加这一波充满技术性和危险性比赛。
Ce n'est pas la dangerosité de ces prédateurs qui arrête les acheteurs, bien au contraire.
阻止买家并不是这些掠食者危险性,恰恰相反。
Le virus COVID-19 est moins dangereux que ce président génocidaire.
COVID-19病毒危险性比这位种族灭绝总统要小。
Cet après-midi, des experts poursuivaient leurs constatations sur le péril du monument.
今天下午,专家们继续对这座纪念碑危险性进行观察。
13, jugées dangereuses, ont été écrouées et les autres placées sous contrôle judiciaire.
13人被认为具有危险性,被监禁,其他人则受到司法监督。
Ils sont inhalés sous forme de vapeur, bien moins dangereuse que la fumée cancérogène des cigarettes.
它们以蒸气形式被吸入,比香烟致癌烟雾危险性要小得多。
Même si c'est infiniment moins dangereux que le tabac, ça reste un risque qui n'est pas nul.
即使它危险性远低于烟草,它风险仍然不为零。
C'est pour avertir mes amis d'un danger qu'ils frôlaient depuis longtemps, comme moi-même, sans le connaître, que j'ai tant travaillé ce dessin-là.
为了叫我朋友们警惕这种危险——他们同我一样长期以来和这种危险接触,却没有意识到它危险性——我花了很大功夫画了这副画。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释