Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !
现在,我宣布2010年海世界览会开幕!
L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺览会也将海世会的护照制度。
Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération «le français, langue olympique ».
“法语,奥运语言”促进活动在语言览会期间拉开帷幕。
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
海是国家的经济首都,将于2010年主办世界览会。
Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.
产品在览会获得好评和畅销。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区了本次览会。
Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.
您是布瓦内先生。我们曾在法兰克览会见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。
De 2003 à 2005 en tant que haute-qualité des produits agricoles de Zhejiang Agriculture Expo médaille d'or.
2003年至2005年被评为浙江农业览会优质农产品金奖。
La semaine de France se déroulera du 1 au 7 août à l'Exposition des jardins de Xi'an.
法国文化周将在8月1号到7号在西安世界园艺览会展开。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第一条地铁线建于1900年世界览会时期。
Daniel : Bon ben y a pas longtemps il est allé à l’Aix-en-Provence pour l’expo.
不久前他去普罗旺斯的埃克斯览会。
En 2004, 2005 West Lake Expo à participer à deux années consécutives et a remporté de nombreux prix.
2004,2005年连续两年西湖览会并多次获奖。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878年的世界览会,从天鹅岛建了一座金属的人行桥。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
在1855年为世界览会的召开而进行的工程中,桥在1854至1856年间被替换了。
Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.
为吸引投资,还鼓励手工艺工人主要的国际览会。
Pour la deuxième année consécutive, les enjeux et les évolutions numériques étaient présents au Salon du Livre de Paris.
数码书籍及其演变已经连续第二年在巴黎图书览会显示出来。
Elle envisage par ailleurs d'organiser un salon du partenariat en marge de la douzième session de la Commission.
该司在其网址创建了“主要群体”网页,也计划安排一次伙伴关系览会,作为可持续发展委员会审查会议的一部分。
Des kiosques dans diverses expositions, telles que l'Exposition annuelle sur l'éducation et les carrières et dans d'autres conférences.
在不同览会设展览摊位,如每年的教育及职业览、其它大型会议等。
Depuis sa création, la FITUR permet aux organismes publics et privés des pays d'Amérique latine de se rencontrer.
旅游览会从一开始就是拉丁美洲国家公共和私营组织的会晤场所。
Elle a aussi soutenu la participation du Guatemala à la troisième exposition centraméricaine de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.
此外,还支助危地马拉第三届中美洲粮食和营养安全览会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, super. Dis-moi, tu veux aller à la Foire de Paris, c'est ça ?
超好的。告诉我,你是想去巴黎国际博览是吧?
Le 55e Salon international de l'agriculture a ouvert ses portes samedi à Paris.
第55届国际农业博览星期六巴黎开幕。
Et elle n’a pas été détruite, comme prévu.
但是她没有向原计划那样,博览结束后被拆毁。
Paris, qui a déjà accueilli 5 fois l’exposition universelle, est candidate pour celle de 2025.
巴黎已经举办过5次世博览,它是2025年世博的候选城市。
Il présente sa machine à l’Exposition Universelle de Londres en 1862.
他于 1862 年的世博览示了他的机器。
En 1889, la tour Eiffel est inaugurée à l'Exposition Universelle.
1889年,埃菲尔铁塔巴黎世博览正式揭幕。
Il y a un an, nous avons tenu ici avec succès la première CIIE.
一年前,我们这里成功举办首届中国国际进口博览。
Une exposition universelle est aussi un marché géant où les pays essayent de vendre leurs inventions.
世博览也是一个大型市场,参与国试着那里销售自己的发明物。
Et pour cause, une exposition universelle est un lieu de rencontre géant.
这是必然,因为世博览是一个大型见面地点。
Cette toile fut présentée à l'exposition universelle de Paris en 1937.
这幅画于 1937 年巴黎世博览出。
À cette époque, la France prépare l'Exposition Universelle qui doit avoir lieu à Paris en 1889.
当时,法国正为1889年巴黎举行的世博览做准备。
Pour ajouter à la désorganisation, les Jeux se sont passés en même temps que l'Exposition Universelle.
为了加入混乱,奥运和国际博览同时举行。
Et oui, de là, les bateaux font leur entrée dans Paris pour l'exposition universelle de 1867.
是的,从那里,船只进入巴黎参加了1867年的世博览。
Rien que pendant l'Exposition universelle, elle a été visitée plus de 2 (deux) millions de fois.
仅世博览期间,参观人数就超过两百万次。
En 1900, Picasso découvre Paris au cours de l'exposition universelle où il présente une de ses toiles.
1900 年,毕加索世博览期间游览了巴黎,并那里示了他的一幅画作。
La tour haute de 324 mètres a été érigée en 1889 dans le cadre de l'Exposition universelle.
这座324米高的塔楼是1889年为世博览而建的。
En participant à plusieurs expositions universelles, et en accompagnant de nombreux étudiants étrangers, elle rayonne à l'international.
通过多次参加世博览,并与许多外国学生同行,学校获得了国际认可。
Une femme : Pas du tout, elle a été construite pour l’Exposition universelle de 1889.
一点都不是,她是为了1889年的世博览才建造的。
Il débarque à la gare d'Orsay, devenue entre-temps le sublime musée d'Orsay pour représenter l'Espagne à l'Exposition universelle.
他代表西班牙参加世博览,从奥赛火车站下车,为举办世博,该火车站被改造成了著名的奥赛美术馆。
Il est indispensable que la personne qui sera à l'exposition soit chaleureuse, qu'elle mette les clients en confiance.
出席博览的代表要热情,使得客户能信任他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释