有奖纠错
| 划词

Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.

最后,专家们建议探讨合作的范围。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.

交流同样也发生于服务行业。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'IED Sud-Sud, comme toute forme d'IED, peut aussi susciter des préoccupations.

但是,走向的外国直接投资与一切外国直接投资一样,也可能引起关注。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.

近年来,援助显著增加。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

合作对发有着积极响。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches Sud-Sud doivent être généralisées dans les plans de développement nationaux.

需要将法纳入国家发计划的主流。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,贸易显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国提倡合作,正在同一些非洲国家开协作。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.

合作补充了发达国家对发中国家承诺的援助。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de la coopération Sud-Sud doit être arrêté essentiellement par les pays du Sud.

合作议基本上应由方国家来制订。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

合作需要企业和民间社会的积极参与。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

贸发会议一贯促合作。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关的动态是,贸易保持了增长。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.

贸易正开始达到自己的临界点。

评价该例句:好评差评指正

L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.

联大的三年期全面政策审查当前对业务活动的审查包括审查合作。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

合作正在成为外国直接投资的不断增加的资金来源。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération Sud-Sud.

我们深信需要加强合作。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud peut également se traduire par une réduction appréciable des coûts.

合作也可大幅降低成本。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la CNUCED avait apporté sa contribution technique à plusieurs initiatives de coopération Sud-Sud.

此外,贸发会议还向一些合作倡议提供了技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons aussi des progrès accomplis en matière d'échanges et de coopération Sud-Sud.

我们也欢迎贸易和合作取得的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer, entre piller, entre pousser, entre quereller, entre répondre, entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Nan nan nan nan... ça sert à rien, tu veux pas boire de l'eau ?

- 南南南。没用的,你不想喝水吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et on a beaucoup plus de migrations Sud-Sud aussi à des fins de travail.

我们还有更多的南南移民也是作目的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Bien sûr, c'est important que Sharjah soit une place pour la relation Sud-Sud.

当然,重要的是沙迦是南南关系的举办地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

L'Exposition mondiale sur le développement Sud-Sud de l'ONU s'est ouverte lundi 28 octobre, à Nairobi, au Kenya.

联合国世南南发展博览会10月28日星期一在肯尼亚内罗毕开幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

La coopération Sud-Sud constitue des échanges de ressources, de technologies et de connaissances entre les pays en développement.

南南合作是发展中国家之间术和知识的交流。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

M. Ban a également salué la fondation du Fonds de coopération sud-sud qui a pour but d'aider l'ONU à affronter le changement climatique.

潘基文先生还欢迎设立南南合作基金,以帮助联合国应对气候变化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

L'annonce faite par la Chine qu'elle soutiendrait et favoriserait la coopération Sud-Sud a été largement saluée samedi lors d'une table ronde organisée par la Chine et l'ONU.

中国宣布将支持和促进南南合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Le thème de cette édition de l'exposition est la « création d'économies vertes intégrées : coopération Sud-Sud pour le développement durable et l'éradication de la pauvreté » .

本届展览的主题是“创建一体化绿色经济:南南合作促进可持续发展和消除贫困”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Il a finalement souligné que la Chine donne tout le soutien nécessaire à l'Afrique dans le cadre de la coopération Sud-Sud, qui est basée sur l'égalité et les bénéfices mutuels, a dit le diplomate chinois.

这位中国外交官最后强调,中国在南南合作的框架内向非洲提供一切必要的支持,南南合作的基础是平等互利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接