有奖纠错
| 划词

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理制裁问题办法。

评价该例句:好评差评指正

Son opinion concernant la question « Actes unilatéraux des États » demeure inchangée.

他对“各国动”议题看法没有改变。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la délégation autrichienne souhaite présenter deux exemples concrets d'acte unilatéral.

在这,他代表团愿意提供关于两个实例。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到保证和实际成就之间有很大差距。

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire qu'il s'agit d'un acte unilatéral constitutif de don.

也就是说,这是一项构成捐

评价该例句:好评差评指正

Cet acte unilatéral aurait en effet été confirmé par des actes internes ultérieurs.

上述其后得到国内法确认。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.

在具有法律性质和不产生法律效果两者之间作出必要区别无疑是这一问题较复杂一个

评价该例句:好评差评指正

Les actes unilatéraux des États engendrent indéniablement des obligations internationales pour les États en cause.

国家必然会导致这些国家国际义务。

评价该例句:好评差评指正

De tels engagements ne pourront jamais empêcher le déclenchement d'une guerre nucléaire.

这就证明,核武器国家承诺绝不可能防止核战争。

评价该例句:好评差评指正

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守动是不够

评价该例句:好评差评指正

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.

实现彻底裁军这些条件不是可以创造

评价该例句:好评差评指正

La décision unilatérale de celui-ci a aggravé l'impasse et avivé encore les tensions.

总统决定使僵局进一步复杂化并加剧了紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表宣言可以扩充。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对预防性动。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet des actes unilatéraux des États pose des difficultés particulières.

“国家”专题特具挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Autrement ils n'auraient pris aucune mesure unilatérale susceptible de compromettre le règlement global.

不然话,他们就不会采取这种不利于全解决步骤。

评价该例句:好评差评指正

Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

贝宁敦促取消采取所有经济胁迫措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ce n'est pas le moment de présenter des initiatives unilatérales.

我们认现在不是提出倡议时候。

评价该例句:好评差评指正

Leurs travaux ont, d'une part, permis d'établir l'existence d'actes unilatéraux générateurs d'obligations juridiques.

首先,他们工作证实存在带来法定义务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anavaccin, anavenin, anavirus, anazoturie, ancestral, ancestrule, ancêtre, ancêtres, anchan, anche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年6

Vendredi, le président ukrainien avait décrété un cessez le feu unilatéral d'une semaine, mais il n’avait pas été suivi d’effet : les violences s’étaient poursuivies.

五,乌克兰总统宣布了一单方面停火,但这一决定到执行:暴力行为仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anchusate, Anchuse, anchusine, ancien, Ancien Testament, ancienne, anciennement, ancienneté, ancillaire, ancipité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接