Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
强在搜索和救援。
Égalité des sexes, paix et développement dans les Caraïbes.
性别、和平与发展。
Les chiffres sont plus modestes pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
拉丁美洲和人口数字适中。
Depuis plus de 40 ans, un embargo est imposé contre un petit pays des Caraïbes.
年来,一直对一个小国实行禁运。
Les perspectives économiques à court terme pour l'Amérique latine et les Caraïbes continuent de s'améliorer.
拉丁美洲和短期经济前景继续善。
La part de l'Amérique latine et des Caraïbes a légèrement diminué pour atteindre 8,1 %.
拉丁美洲和略微减少到8.1%。
Le même amendement a fixé le montant hebdomadaire de la pension à 25 dollars.
本修正案也修了每周25.00东元数。
Six pays des Caraïbes ont participé à un programme de ce type à l'échelon régional.
6个国家参了一个区域领导能力培养方案。
Les petits États des Caraïbes sont très vulnérables aux événements internationaux et aux phénomènes naturels.
小国很容易受到国际动向和自然现象伤害。
Nous avons déjà rencontré les États Membres d'Amérique latine et des Caraïbes.
我们已经同拉丁美洲和会员国举行了会议。
Nos relations avec le Mexique, l'Amérique centrale et les Caraïbes sont particulièrement importantes.
我们与墨西哥、中美洲及关系特别重要。
La gestion durable des Caraïbes conditionne la survie de ce groupe de pays.
可持续管理对确保那些国家生存至关重要。
L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.
艾滋病规划署在整个宣传方面可以发挥关键作用。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, l'épidémie est relativement stable.
此一流行病在拉丁美洲和感染情况较稳定。
L'attachement de ce pays au développement social et économique des Caraïbes continue d'être bien démontré.
该国继续充分表明了它对社会和经济发展承诺。
En dehors de l'Afrique, la prévalence du VIH reste la plus élevée aux Caraïbes (2,3 %).
在非洲之外,艾滋病毒流行率最高(2.3%)。
J'ajouterai qu'il en serait de même pour plusieurs autres États insulaires des Caraïbes.
我可以说,在其他岛屿国家中,有几个也面临类似情况。
L'histoire d'Haïti revêt une signification particulière dans la lutte pour l'indépendance au sein des Caraïbes.
海地历史在独立斗争中具有特殊意义,并同其他更为国际性历史发展相关。
Il en est de même d'autres pays des Caraïbes.
其他国家情况也是这样。
C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.
这是中美州和人民殊荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Luxembourg en Europe, les îles Caïmans dans les Caraïbes.
欧洲卢森堡,加勒比开曼群岛。
Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.
古巴是加勒比一个小国。
C'est en Haïti, une petite île des Caraïbes, que le mythe du zombie est né.
僵尸神话诞生于加勒比一个小岛地。
Les Antilles c'est un ensemble d'îles situées dans la mer des Caraïbes.
安列斯群岛是位于加勒比一组岛屿。
Au XVIIIe siècle, l'île et la perle des Caraïbes.
在 18 世纪,该岛加勒比珠。
Vous retrouverez même la détresse des participants sur une musique de Pirates des Caraïbes.
你甚至能在《加勒比盗》背景音乐中感受到选手崩溃。
Mais l'air était doux et les étoiles des Caraïbes immobiles et sereines.
但空气温,加勒比星星平静祥。
Bolivar et ses partisans se replient vers Carthagène des Indes, sur la côte caribéenne de Colombie.
玻利瓦尔他追随者撤退到哥伦比亚加勒比沿岸卡塔赫纳德印第亚斯。
Aurait écourté ses vacances aux Caraibes, prêt, selon ses proches, à entrer dans le match.
- 会缩短他在加勒比假期,准备好,据他亲戚说,进入游戏。
Selon Météo-France, le phénomène s'évacue en mer des Caraïbes mais l'île reste en alerte.
据法国气象局称,加勒比这种现象正在撤离,但该岛仍处于戒备状态。
Arrêtons-nous à présent sur une autre spécificité des Caraïbes, le morcellement des territoires et leur diversité.
现在让我们谈谈加勒比另一个特点,即领土分裂及其多样性。
Les États caribéens et océaniens à partir des années 70.
70代加勒比大洋洲国家。
Direction l'île de Trinidad, dans les Caraibes, où l'artiste a vécu.
前往艺术家居住加勒比特立尼达岛。
J’ai choisi un piment végétarien c’est un piment d’origine antillaise qui est très doux et possède un bon parfum
我选择了一个素食辣椒这是一种源自加勒比辣椒它不太辣且很香。
La moitié des 40 millions de touristes accueillis en 2017 aux Caraïbes sont américains.
2017在加勒比地区欢迎4000万游客中有一半是美国人。
C'est un archipel aux airs de Caraibes en plein Finistère Sud.
- 这是位于非尼斯泰尔省南部中心地带加勒比群岛。
Pourtant, ce New-Yorkais d'origine caribéenne élevé en Jamaique s'est d'abord rêvé acteur.
然而,这位在牙买加长大加勒比裔纽约人最初梦想是成为一名演员。
Vous l'avez sans doute reconnu cette réplique culte du film Pirates des Caraïbes !
你们肯定很熟悉《加勒比盗》经典台词吧!
Son visage fouetté et meurtri par le sel des Caraïbes avait acquis une dureté de métal.
他脸被加勒比盐分鞭打瘀伤,已经变得像金属一样坚硬。
Et effectivement on a atterri dans une ville qui s'appelle Medellin alors qu'on devait arriver à Carthagène, dans les Caraïbes.
事实上我们在一个叫麦穗林城市降落了,然而我们本来要去位于加勒比卡塔赫纳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释