Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
作用是多方面和多层次。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼共和国是环绕岛屿之一。
La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.
对保护仍然是该区域主要优先事项。
La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.
关于载有核物资船只通过问题还没有得到解决。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,是我们。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
此项计划已引起外领土议。
Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.
由此造成一大难题是很难采取整体办法管理生态系统。
Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.
游览旅游船有大约三分之一废物是故意排放。
Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).
关于尼拉瓜和洪都拉斯在划界案件(尼拉瓜诉洪都拉斯)。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.
有一种独特生物多样性,并且是一个非常脆弱生态系统。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它鸟巢居栖息地70%。
Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.
秘书长今后报告还应当评估自然灾害对区域影响。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.
继续呼吁停止经运送经过辐照材料。
Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.
对于拉丁美洲及国家集团一个席位,该集团支持古巴。
Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.
环境署目前正在向一个分区域评估项目提供技术和资助。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过运送核废料作法。
Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.
洪都拉斯与尼拉瓜之间在对部分主权要求方面继续存在分歧。
Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».
杰克,我们没说你,我们在说盗里那个杰克。
Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.
出席这一特别会议Match代表包括非洲、亚洲以及拉丁美洲和方案干事。
Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).
尼拉瓜和洪都拉斯间关于划定其在疆界未了法律问题(尼拉瓜诉洪都拉斯)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.
古巴是比海的一个小国。
J’ai choisi un piment végétarien c’est un piment d’origine antillaise qui est très doux et possède un bon parfum
我选择了一个素食辣椒这是一种源自比海的辣椒它不太辣且很。
Le Vasseur en fait aussi un port d'ancrages servant au pillage des colonies espagnoles des Caraïbes.
瓦瑟尔也把它作为袭击比海的西班牙殖民地的一个锚泊港口。
C'est en Haïti, une petite île des Caraïbes, que le mythe du zombie est né.
僵尸神话诞生于比海的一个小岛海地。
Les Antilles c'est un ensemble d'îles situées dans la mer des Caraïbes.
安的列斯群岛是位于比海的一组岛屿。
Au XVIIIe siècle, l'île et la perle des Caraïbes.
18 世纪,该岛和比海的明珠。
Mais l'air était doux et les étoiles des Caraïbes immobiles et sereines.
但空气温和,比海的平静祥和。
Et effectivement on a atterri dans une ville qui s'appelle Medellin alors qu'on devait arriver à Carthagène, dans les Caraïbes.
事实上我们一个叫麦穗林的城市降落了,然而我们本来要去位于比海的卡塔赫纳。
C’est une belle petite île dans la caraïbe.
它是比海中一个美丽的小岛。
Bolivar et ses partisans se replient vers Carthagène des Indes, sur la côte caribéenne de Colombie.
玻利瓦尔和他的追随者撤退到哥伦比亚比海沿岸的卡塔赫纳德印第亚斯。
Vous retrouverez même la détresse des participants sur une musique de Pirates des Caraïbes.
你甚至能《比海盗》的背景音乐中感受到选手的崩溃。
Aurait écourté ses vacances aux Caraibes, prêt, selon ses proches, à entrer dans le match.
- 会缩短他比海的假期,准备好,据他的亲戚说,进入游戏。
Selon Météo-France, le phénomène s'évacue en mer des Caraïbes mais l'île reste en alerte.
据法国气象局称,比海的这种现象正撤离,但该岛仍处于戒备状态。
Vous l'avez sans doute reconnu cette réplique culte du film Pirates des Caraïbes !
你们肯定很熟悉《比海盗》的经典台词吧!
Son visage fouetté et meurtri par le sel des Caraïbes avait acquis une dureté de métal.
他的脸被比海的盐分鞭打和瘀伤,已经变得像金属一样坚。
Ou encore les divers lieux mentionnés dans la mer des Caraïbes, comme Port Royal, l'île de la Tortue ou Saint-Martin.
还有比海中提到的各种地方,比如皇家港、龟岛或圣马丁岛。
En 1713, la guerre entre nations européennes se termine et les nombreux corsaires écumant la mer des caraïbes perdent tous leurs privilèges.
1713年,欧洲各国之间的战争结束,比海搜寻的众多私掠船失去了所有的特权。
Les studios Disney ont déjà écarté J.Depp du 6e volet de la très lucrative franchise " Pirates des Caraïbes" .
迪士尼工作室已经将 J. Depp 从利润丰厚的“比海盗”系列的第 6 部中解散了。
Le prince Lazarus veut en effet construire une principauté sur des récifs, dans les eaux internationales de la mer des Caraïbes.
拉撒路王子希望比海国际水域的珊瑚礁上建立一个公国。
SB : La tempête tropicale Fiona se dirige vers Porte-Rico, dans la mer des Caraïbes, après être passée sur la Guadeloupe.
SB:热带风暴菲奥娜经过瓜德罗普岛后正朝着比海,的波特里科前进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释