有奖纠错
| 划词

Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.

重要的是可以看到担任副职居多。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.

过去几年来,各行政机构的副职大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

On compte trois représentantes spéciales adjointes.

现在有三位副职秘书长特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.

常设工作人员包括乌克兰各部委执法机关的副职领导。

评价该例句:好评差评指正

Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.

在我国的各个区,主要担任行政机构的副职(没有担任行政机构正职)。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.

在内政部下属的11个国家级管理局中,只有三位责人,其中两位还是副职

评价该例句:好评差评指正

Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.

联邦担法院由9名法官组成,其中两名是有两名担任副职

评价该例句:好评差评指正

Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.

在19个省的省级警察厅中,仅有3个省的一把手为,而在副职上没有任何

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.

拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人员中增设副职

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.

然而在编写本报告时,已到任的仅有48人,其中包括高级官员、副职和顾问。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.

研究表明,34.2%的公务员职位由担任,其中大部分是副职,决策层的相对较少。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.

在这些情况下,候选人必须花时间担任副职,以便熟悉联合国系统和其他组织。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.

一些土著参议员和代表,以及理事会成员和部门副职,也是从传统政党中选举出来的。

评价该例句:好评差评指正

Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.

这五个委员会中的三个也有任副职首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.

目前由307名在重要和复杂的决策岗位担任领导职务:5名中央机构的责人,44名副职,70名分管责人,5名企业集团副主席等。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.

咨询委员会注意到,在支助部门的若干领域出现了设立副职的趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求的联系。

评价该例句:好评差评指正

Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.

州协调员员额将由开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集中在这一级;而副职将由联苏特派团人员填补。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.

调查司/监督厅的管理结构相对较小,支助账户职位仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la proportion de femmes dans la justice fédérale est inférieure à la moyenne puisqu'on ne compte que 5 femmes parmi les 30 membres du Tribunal fédéral exerçant leur fonction à titre principal; sur les 30 juges fédéraux à titre accessoire, 3 sont des femmes.

所以,联邦司法中的比例低于平均数,因为联邦法院行使主要职能的30名成员中只有5名;30名副职联邦法官中有3名

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.

根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位副职监察专员,根据他/她的推荐由前南斯拉夫的马其顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essonne, essor, essorage, essorer, essoreuse, essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接