有奖纠错
| 划词

L'ONU était représentée par la Vice-Secrétaire générale.

秘书长代表联合国出席会议。

评价该例句:好评差评指正

La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.

女权研究和行动协会主席代表本组织参

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.

为此目的,秘书长特别代表率领一个机构间工作队进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Mon Représentant spécial adjoint aux affaires politiques en Iraq, Michael von der Schulenburg, était présent.

我负责伊拉克政治事务的特别代表迈克尔·范德舒伦堡出席了这一会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres missions intégrées, ces unités administratives relèvent du Représentant spécial adjoint.

他综合特派团,这些单位是向特别代表报告的。

评价该例句:好评差评指正

Il peut affecter à ces commissions autant de représentants suppléants et de conseillers que nécessaire.

必要时,它可派代表和顾问参这些委员会。

评价该例句:好评差评指正

Il peut y avoir un ou plusieurs représentants et un ou plusieurs suppléants.

它们可以由一名或多名代表行使代表权,并设一名或多名代表

评价该例句:好评差评指正

Le 1er décembre, Mme Sissel Ekaas (Norvège) a pris ses fonctions de représentante spéciale adjointe à Asmara.

12月1日,西塞尔·埃卡女士(挪威)马拉就任特别代表的职位。

评价该例句:好评差评指正

Il invite la Conférence à confirmer la désignation de ces représentants comme Vice-Présidents.

他请会议确认由这些代表担任主席的提名。

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants spéciaux adjoints se rendront également six fois chacun à Bruxelles, Vienne et Genève.

还预计两名特别代表该期间将出差前往布鲁塞尔、维也纳和日内瓦六次。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive adjointe du FNUAP a remercié les délégations pour leurs commentaires constructifs.

人口基金执行主任感谢代表团的建设性评论。

评价该例句:好评差评指正

Ces bureaux relèveraient de mon Représentant spécial par l'intermédiaire de son adjoint à Abéché.

这些联络处将通过驻贝歇的特别代表,向我的特别代表负责。

评价该例句:好评差评指正

Quatre représentants spéciaux adjoints se rendront également six fois chacun à Bruxelles, Vienne et Genève.

还预计四名特别代表将出差前往布鲁塞尔、维也纳和日内瓦六次。

评价该例句:好评差评指正

Il est mon adjoint maintenant et est assis derrière moi.

他现是我的代表;他就坐我后面。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des composantes est dirigée par un Représentant spécial adjoint du Secrétaire général.

每个部门都由秘书长的一名特别代表领导。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Groupe rendrait directement compte au Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général.

惩教股股长将直接向秘书长首席特别代表报告工作。

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces composantes est dirigée par un Représentant spécial adjoint du Secrétaire général.

每个部门都由秘书长的一名特别代表领导。

评价该例句:好评差评指正

Les codirecteurs de chaque département relèvent d'un représentant spécial adjoint du Secrétaire général.

每个结构部门的联合领导人都秘书长的特别代表领导之下。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à un assistant administratif recruté sur le plan national n'est donc plus nécessaire.

因此,由一名行政助理(本国工作人员)向特别代表提供支持已不再有必要。

评价该例句:好评差评指正

Son suppléant peut exercer les droits de vote du Membre qu'il représente.

他所代表的成员的表决权可由代表行使。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


happy end, happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年9月合集

La Chine, elle, est représentée par son vice-président, Wang Qishan.

中国由其主席王岐山

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Pour Sandrine Rousseau, députée Europe Ecologie les Verts NUPES, son raisonnement est typique et il faut en sortir.

对于绿色 NUPES 欧洲生态学桑德琳·卢梭 (Sandrine Rousseau),她的推理很典型, 我们必须摆脱它。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Wang Min, vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, a fait cette déclaration lors d'une réunion sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

中国驻联合国王敏在一次关于联合国维和行动的会议述声明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

" La situation au Moyen-Orient demeure complexe et fragile" , a souligné Wang Min, vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, lors d'une réunion du Conseil de sécurité sur le Moyen-Orient.

" “中东局势依然复杂脆弱,”中国驻联合国王敏在安理会中东问题会议说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2022年合集

131 députés, ce n'est pas suffisant pour prendre Matignon, Jean-Luc Mélenchon doit renoncer à son rêve d'être Premier ministre mais l'insoumis, qui n'est plus député, a promis à ses militants de rester combattif.

131 名,仅拿下马蒂尼翁是不够的,让-吕克·梅朗雄必须放弃成为总理的梦想但不再是的叛逆者已向他的激进分子承诺要保持好斗。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Toutes les parties liées au dossier nucléaire iranien devraient essayer de promouvoir un nouveau cycle de négociations dès que possible, a déclaré lundi le vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, Wang Min.

中国驻联合国王敏周一示,与伊朗核问题有关的各方应尽快推动新一轮谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Wang Min, vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, a fait ces remarques lors de son discours devant l'Assemblée générale de l'ONU sur une résolution appelant à la fin de l'embargo américain contre Cuba.

中国驻联合国王敏在联合国大会就一项呼吁结束美国对古巴禁运的决议发讲话时作态。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La Chine va faire des efforts inlassables pour promouvoir une solution globale, sur le long terme et adéquate au dossier nucléaire iranien, a déclaré jeudi le vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, Wang Min.

7.中国驻联合国王敏周四示,中国将作出不懈努力,推动伊朗核问题的全面、长期和充分解决。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Wang Min, représentant permanent adjoint de la Chine auprès de l'ONU, a indiqué au cours d'une rencontre du Conseil de sécurité que " la paix et le développement dans la région des Grands Lacs présentent des opportunités importantes" .

中国驻联合国王敏在安理会会议说," 大湖地区的和平与发展是巨大的机遇。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Wang Min, vice-représentant permanent de la Chine auprès de l'ONU, a fait cette déclaration alors qu'il assistait à une réunion de la Sixième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international.

中国驻联合国王敏在出席联合国大会第六委员会关于消除国际恐怖主义措施的会议时发述声明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

La Chine encourage l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) à prendre des mesures efficaces pour améliorer son Fonds de coopération technique (FCT) qui accuse un certain déclin depuis quelques années, a fait savoir mardi Huang Wei, vice-représentant chinois auprès de l'AIEA.

中国驻国际原子能机构黄伟周二示,中国正在鼓励国际原子能机构(IAEA)采取有效措施,以改善其近年来一直在下降的技术合作基金(TCF)。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ce n'est pas pas la première fois que la gauche vote avec le RN Ça a commencé il y a deux ans quand les macronistes ont perdu la majorité à l'Assemblée et après que ceux-ci ont fait élire à la vice-présidence deux députés RN.

这不是左翼第一次与 RN 一起投票。它始于两年前, 当时马克龙主义者在议会中失去多数席位, 并在他们两名 RN 担任总统之后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


harangueur, harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接