有奖纠错
| 划词

Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.

Schalm-MacKay在中学教练Alan Nelson的指下已经入门了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Avec l’escrime je ne suis pas moins mal en point hein.

我的剑术疏。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Je préfère l’escrime. Le football tu voulais pas.

我喜欢剑术。足球你愿意。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les maîtres d’armes que vous avez battus.

“那个被你击败的剑术教师。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, car on connaît votre force à l’épée.

“没有,因为你的剑术太好了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, qui, à défaut de la pratique, avait une profonde théorie, redoubla d’agilité.

达达尼昂虽然缺乏实战经验,但剑术理论精深,越战越灵活。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais enfin, si je me bats, vous me donnerez bien une petite leçon d’épée ou de pistolet ?

“但如果我真的要决斗的话,您肯定会反对教我一两手射击或剑术的喽?”

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

J'aurais bien aimé faire quelques exercices à l'épée avec vous, un paladin !

我真希望我能和你一起做一些剑术练习,一个骑士!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans l’ancien temps, l’épée était le symbole d’une haute classe sociale. La noblesse devait apprendre non seulement la culture, mais aussi l’escrime.

在古代,剑身份地位的象征。贵族仅要学习文化,还要学习剑术

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En gros, ces manuels d'escrime, c'est un peu  l'ancêtre du tract publicitaire qu'on déposait dans ta boite au lettre.

基本上,这些剑术手册有点像你信箱里丢的广告传单的始祖。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le vieux chirurgien-major lui avait donné autrefois, malgré sa goutte, quelques leçons d’escrime ; telle était toute la science que Julien trouvait au service de sa colère.

那位老军医顾身患风湿病,曾经给他上过几次剑术课,这于连可以用来发泄怒气的全部本领。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh oui, devenir maître d'arme, c'est pas un  enseignement qui est anodin même si tout le monde s'accorde pour dire que c'est assez important !

的,成为剑术高手可一碟,尽管大家都认为这很重要!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tous trois remontèrent à cheval et repartirent à toute bride, tandis que Porthos promettait à son adversaire de le perforer de tous les coups connus dans l’escrime.

其他三个人跃身上马,疾驰而去。波托斯对他的敌人说,他要使出他最拿手的剑术,把他全身刺满窟窿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un soir, au milieu de la leçon d’armes, Julien fut appelé chez l’abbé Pirard, qui lui dit : C’est demain la fête du Corpus Domini (la fête Dieu).

一天晚上,正在上剑术课,于连被叫到彼拉神甫处,神甫对他说:“明天CorpusDomini节(体节)。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’allai trouver le meilleur maître d’armes de Paris, je fis condition avec lui pour prendre une leçon d’escrime chaque jour, et chaque jour, pendant une année, je pris cette leçon.

“我找到巴黎最优秀的武术教师,与他谈妥条件,向他学习剑术。每天一课,从中断,学了一年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En France par exemple, le métier de maîtres d'armes était assez mal considéré, alors qu'en Italie ils étaient plutôt bien vus, et pouvaient plus aisément toucher à la noblesse.

比如在法国,剑术大师这个职业被看好,而在意大利,剑术大师这个职业却很出名,更容易触动贵族。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est comme un duel, se dit-il en riant, il y a parade à tout, dit mon maître d’armes, mais le bon Dieu, qui veut qu’on en finisse, fait que l’un des deux oublie de parer.

“这好像一场决斗,”他笑着对自己说,“我的剑术教师说过,有进招就有破招,但仁慈的天主希望有个了结,就让两个人中的一个忘记招架。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voici mon valet et moi qui vous lâcherons trois coups de feu, autant vous arriveront de la cave ; puis nous aurons encore nos épées, dont, je vous assure, mon ami et moi nous jouons passablement.

在这边,我和我的跟班会放三枪,地窖那边也会放三枪。放完之后我们还有剑。我向你们肯定,我的朋友和我剑术都相当错。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接