有奖纠错
| 划词

Il faut juguler ce type d'activités, surtout dans la période préélectorale.

这类活动应当加以制止,尤其在选举

评价该例句:好评差评指正

Hors fonds supplémentaires, le taux d'exécution est de 19,2 % pour la cinquième tranche.

相比,没有额资金,第五的执行率为19.20%。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement du secteur privé est aussi nécessaire avant qu'après un conflit.

私营部门在冲突的参与和在冲突后的参与同样必要。

评价该例句:好评差评指正

Les deux premières phases de la stratégie sont arrivées à leur terme.

战略的两个完成。

评价该例句:好评差评指正

Il est également tenu compte des attestations montrant que le candidat a aussi acquis l'expérience du travail.

验性学习的鉴定”也予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Brièvement, elles doivent tout d'abord assurer l'accélération de la phase préalable au procès.

简而言之,改革必须首先加快审判

评价该例句:好评差评指正

Les procès des 24 autres en sont encore au stade préparatoire.

24名被告的诉讼过程仍处在审判

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces médicaments en sont au stade du développement préclinique34.

其中的部分药品已进入临床的研究

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous sommes encouragés par la démarche novatrice adoptée par l'ATNUTO lors de la phase préélectorale.

在这方面,我们对东帝汶过渡当局在选举所采取的新办法感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Elle confère un rôle plus actif au juge tant pendant la phase préalable à l'instance que durant le procès.

这样做将法官在审判和审判当中都能够有更为积极的角色。

评价该例句:好评差评指正

Avant même l'adoption du Pacte, la Conférence a engrangé des résultats non négligeables.

即便在《公约》通过的目,就已见到显著的裨益。

评价该例句:好评差评指正

Pour entrer dans le cycle diversifié, il est nécessaire d'avoir accompli le cycle d'études générales.

进入高中学习,必须先完成初中的学业。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant possible de faire sa déposition par voie d'instruction ou par enregistrement vidéo.

现在可在审判的听诉作证,也可将证词记录下来制作成录音磁带。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure d'examen intérimaire permet aux parties d'engager des négociations à un stade avancé de la procédure.

这一中间程序当事方能够在诉讼进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Une phase préélectorale importante - l'inscription sur les listes électorales - s'est terminée, pensons-nous, d'une manière satisfaisante.

选举的一个重要——即选民登记工作——我们相信,已令人满意地完成。

评价该例句:好评差评指正

Il présente des recommandations concernant tant la phase précédant les débats de la Commission que ces débats eux-mêmes.

工作组就委员会审议和委员会审议本身提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Une mission d'évaluation des besoins va être menée préalablement au déclenchement de la nouvelle phase d'assistance électorale.

在开始新的援助,将组派需要评价团。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les garçons passent plus de temps à l'école durant les deux premiers cycles scolaires que les filles.

现在,男孩参加两个教育的时间比女孩要长。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats tirés des premières étapes du Recensement pour la paix ont été très utiles pour identifier les communautés touchées.

而和平调查几个的调查结果对于认定受影响社区的意义重大。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de formation devrait permettre de donner des résultats d'ici la fin de la phase pilote.

培训过程应在试验结束足以产生结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Pour l’heure, cette thérapeutique prometteuse n’en est qu’au stade pré-clinique.

然而,目景的疗法仍处于临床研究阶段

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le collège, ce sont les quatre premières années.

初中是中学阶段四年。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ca c'est juste le stade qui précède l'ouverture de la fleur.

那只是开花阶段

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

SL : Dernière ligne droite avant les élections de mi-mandat demain, mardi, aux États-Unis.

SL:明天,星期二,美国中期选举阶段

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette infirmière puéricultrice parisienne n'a pas trouvé de place dans les 2 premières phases de vente et serait intéressée.

这位巴黎儿童保育护士两个销售阶段没有找到位置,但她对此很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Journée de repos auj avant la 11ième étape qui emmènera les courreurs de Besançon à Oyonna sur un parcours valloné de 187 km à travers le Jura.

休息的第11阶段,将采取从贝桑松到奥约陵路线187公里通过朱拉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Au cours des deux premières phases de travaux, le rover a collecté quantité de données en se servant de ses instruments scientifiques. Ces données contribueront à la recherche sur la Lune.

两个阶段的工作中,火星车使用其科学仪器收集了大量数据。这些数据将有助于月球研究。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que si vivre c'est subir cette incarcération à vie, jusqu'au moment où le système vous rejette finalement pour aller dans la transition avant votre disparition, eh bien, ça veut dire quoi?

因为如果活着就是经历这终身监禁,直到系统终拒绝你,让你进入消失的过渡阶段 ,那是什么意思?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接