有奖纠错
| 划词

C'est une fille promise à un brillant avenir .

这是光明女孩。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'intéresse pas à son avenir.

自己

评价该例句:好评差评指正

Il n'a aucun avenir dans cette société.

他在这家公司毫无

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que l'avenir sera phénoménal!

可以说是无可限量!

评价该例句:好评差评指正

Je me soucie de mon avenir sombre.

我为自己迷茫而担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de leur avenir et de celui du monde entier.

这将决定他们乃至世界

评价该例句:好评差评指正

On lui a offert une situation d'avenir.

人们给了他份很有工作。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de ce pays et l'avenir de la stabilité de la région sont étroitement liés.

该国与本地区稳定相互联。

评价该例句:好评差评指正

Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.

会根据人们性格来判断人们

评价该例句:好评差评指正

Un homme ne s'inquiete jamais de son avenir jusqu'a ce qu'il trouve une epouse.

个男人从,直到有了妻子。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est pleine de promesses.

这个女孩大有

评价该例句:好评差评指正

Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

展望未来,我们都是很美好

评价该例句:好评差评指正

Au bout du fossé, la culbute.

〈谚语〉当危险。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de son fils la préoccupe.

他儿子让她操

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de l'Iran est des plus préoccupants.

伊朗令人深感注。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de ce cours de formation intensive est précaire.

速成培训堪虞。

评价该例句:好评差评指正

La production de l'opium porte atteinte à l'avenir de l'Afghanistan.

鸦片生产损害了阿富汗

评价该例句:好评差评指正

Cela représente un triplement qui est de bon augure pour le développement.

这是有望发展信号。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.

今天有440多万难民未卜。

评价该例句:好评差评指正

Les projections pour l'avenir sont encore plus affligeantes.

预测就更加暗淡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous sommes sans travail, sans argent, sans avenir.

没有工作没有钱没有前途

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous devez d'abord penser à votre propre avenir.

们要自己的前途想一想。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ils prévoyaient l'avenir de la France.

他们预测法国的前途

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

Ils ne pensent qu'à leur carrière.

考虑自己的政治前途

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'était plus qu'une patience sans avenir et une attente butée.

剩下了没有前途的、耐心而执著的等待。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ou : La Bourse a perdu le Nord.

证券交易所前途茫茫。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cela représentait 3,4 voire 5 fois leurs volumes, le potentiel y est encore énorme.

是他们的三倍四倍五倍,很有前途

评价该例句:好评差评指正
灭 Illusions perdues

Chacun complimenta Finot sur son élévation et sur ses nouvelles destinées.

个个人祝贺斐诺的高升和新开辟的前途

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il y avait tant d’incertitudes dans l’entreprise qu’ils avaient tentée !

这次冒险的前途怎样,很难预料!

评价该例句:好评差评指正
灭 Illusions perdues

Vous devez votre position à Blondet et à Vignon qui vous trouvent de l'avenir.

得到这个地位全靠勃龙代和维尼翁,他们认前途

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À l’époque, Jules César est un politicien véreux mais plein d’avenir.

当时,尤利乌斯·凯撒是个狡诈的政客,但前途光明。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Yang Weining l'aimait d'un amour sincère : pour elle, il avait compromis son avenir.

了爱情,他放弃了自己的前途

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En plus, sa recette semblait prometteuse.

而且他的菜看起来挺有前途的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que l'équipe d'Angleterre c'est une équipe assez jeune, avec des espoirs prometteurs.

英格兰队是一支相当年轻的队伍,有很多有前途的新星。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Déjà, ses camarades de lycée lui prédisaient un sacré avenir politique.

早在高中时期,他的同学们就预测他有着辉煌的政治前途

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, qui pouvait prévoir ce que l’avenir réservait aux colons ?

谁能预见移民们的前途呢?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Depuis ce matin, j’ai froidement envisagé mon avenir.

从今儿早上起,我把前途冷静的想过了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ernest, un jeune pianiste prometteur, est grièvement brûlé au visage.

欧内斯特,一个有前途的年轻钢琴家,脸上被严重烧伤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça sent d'ailleurs le sapin pour les Brissotins, qui fuient Paris en juin 1793.

布里索派的前途看起来不妙,他们在1793年6月逃离巴黎。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

L'an dernier, j'étais considéré comme un prodige, et je me croyais promis à un brillant avenir.

去年,我还被视作一个天才,我也自认前途无量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接