有奖纠错
| 划词

Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.

给宝宝保暖,选择此款底衫。长前胸背钦钮开襟。

评价该例句:好评差评指正

Effet '2 en 1' ! Le sous-pull col roulé, empiècement fines c?tes sur poitrine et épaules, manches ballon.

2合1效果!翻领底衫,肩部和前胸部位小罗纹编织效果,公主

评价该例句:好评差评指正

Le blouson zippé, capuche bord fourrure, poches à rabats sur poitrine, 2 poches zippées à la base, poches sur manche, finition surpiqûres contrastées.

拉链开襟衣,仿毛帽边,前胸翻盖口袋,2个拉链前袋,子上一个口袋。

评价该例句:好评差评指正

Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!

拿着…你的夹克衫前胸也烧子也挺不多久也要掉。你保重,再见!

评价该例句:好评差评指正

Look hivernal ! Le blouson zippé, capuche bord fourrure, poches à rabats sur poitrine, 2 poches zippées à la base, poches sur manche, finition surpiqûres contrastées.

冬季风格!拉链开襟衣,仿毛帽边,前胸翻盖口袋,2个拉链前袋,子上一个口袋。

评价该例句:好评差评指正

La solution ?Ce blouson doublé de moumoute avec capuche équipée d'un lien coulissant, base et bas de manches élastiqués, 2 poches biais, large imprimé hauteur poitrine.Zip.

内衬衬绒,带帽,系带,下摆和口松紧带,2个斜插袋,前胸印图,拉链开襟。

评价该例句:好评差评指正

Urban style ! Le pull rayé pur coton, col V, manches longues, petit motif imprimé poitrine, dos et manches unies, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

城市风格!纯棉条纹针织衫,V领长前胸小印花,背和子单色,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

On aime le style rétro ! Le manteau en lainage doublé, col montant, double boutonnage, découpe poitrine animée de fronces, 2 poches plaquées devant, rabat au dos avec petite patte boutonnée.

爱上怀旧风格!羊毛衣,有里衬,高领,双排扣,前胸拼接,2个前袋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anus, anuscope, anuscopie, anvers, Anversois, Anville, anxiété, anxieusement, anxieux, anxiogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其

Alors, la poitrine on peut ne pas la mettre.

我们也可以不加入肉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le deuxième jet de lumière le frappa en pleine poitrine.

第二道光束正好击中了他的

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce nid bâti, elle le tapisse avec de fines plumes qu’elle s’arrache du ventre.

作好窝以后,它就从拔下美丽的羽毛铺在窝的里层。

评价该例句:好评差评指正
米其

Moi, j'ai pris de la poitrine fraîche normale, très ordinaire pour pour penser au coût.

我,我拿的是正常的新鲜肉,很普通,我们可以不考虑成本。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Elle était là, en effet ; je voyais ses ailes transparentes et son corselet brun poudré d’or.

它的确就在那;我看到它透明的翅膀还有它棕色的点缀的金色。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao sentit que le bas de sa combinaison commençait à se réchauffer, mais son dos était toujours aussi glacé.

汪淼的感应服的部分变暖和了,但背后仍然冰冷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À première vue, ils étaient une cinquantaine, vêtus de robes couleur prune, brodées du côté gauche d'un M savamment dessiné.

他所能看见的,大约有五十个人,穿着紫红色的长袍,左上绣着一个精致的银色“W”。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Soigneusement, elle trempait dans l’eau laiteuse des bonnets, des devants de chemises d’homme, des jupons entiers, des garnitures de pantalons de femme.

她小心翼翼地把那些女帽,男衬衣的子,女人的裤子等衣物放进白色的上浆水里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On pouvait lui allonger des coups de soulier partout, devant et derrière, elle ne les sentait pas, elle devenait trop flasque et trop molle.

人们可以随意用脚踏她全身的每一个地方,、后背,她会毫无知觉,她已变得麻木而软弱。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Pardon, encore une fois, dit Candide au baron ; pardon, mon révérend père, de vous avoir donné un grand coup d’épée au travers du corps.

“对不起,男爵,对不起,神甫,请你原谅我把你一剑从戳到后背。”

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il a ausculté le malade, lui a regardé la langue, la bouche et la gorge, lui a écouté les poumons sur la poitrine et dans le dos.

他给病人听了听诊,看了他的舌头、嘴巴和嗓子,在他的和后背听了听肺部。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Quelqu'un lança une première pierre sur sa main gauche tendue en l'air, une deuxième heurta sa poitrine et une troisième, qu'il reçut sur le front, le projeta au sol.

他的人民扔来的第一块石头打在他高举的左手上,第二块石头击中了他的,第三块砸在前额上并击倒了他。

评价该例句:好评差评指正
米其

Mais si vous avez les moyens d'avoir la poitrine de porc noir Gascon séchée, et assaisonnée, c'est un produit extraordinaire et ça va donner un goût incroyable au velouté.

但是,如果你负担得起,你也可以用晒干且已经调味好的Gascon 黑猪的肉,这是一种非常棒的食材,它将给浓汤带来令人难以置信的味道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le sorcier prit alors une longue tige dorée, mince et souple comme l'antenne radio d'une voiture, et la lui passa sur le corps, de haut en bas, d'avant en arrière.

那巫师举起一根长长的金棒,像汽车的天线一样细细的,很有韧性,他用它在哈利的后背从上到下扫了一遍。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce raisonnement fut net et rapide ; et, sans donner le temps à l’inquisiteur de revenir de sa surprise, il le perce d’outre en outre, et le jette à côté du Juif.

这些念头来得又快又清楚;他便趁大法官还在发愣的当口,马上利剑一挥,把他从戳到后背,刺倒在犹太人旁边。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

De retour dans le salon il avança vers le canapé, prit la télécommande blanche qu'il mit dans la poche haute de son veston et se pencha vers Julia pour poser un baiser sur son front.

回到客厅,他走到沙发前,拿起白色遥控器放进外套的口袋,然后弯腰在朱莉亚的额头上亲吻了一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aorte, aortique, aortite, aorto, aortographie, aortopathie, aortorraphie, Aotes, août, aoûtat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接