Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
La veille de la promulgation du décret, le Président Ndayizeye a convoqué une réunion avec les représentants de la communauté internationale pour leur dire que la constante opposition du Vice-Président entravait les préparatifs du référendum.
发布该法令的前一天晚上,恩达伊泽耶总统与国际社会举行一次会议,指出副总统不断反对的做法正阻碍公民表决的准备工作。
(Jerusalem Post, 29 mars) Le 30 mars, il a été signalé que des chars des FDI avaient bombardé un bâtiment du quartier Abu Sneneh à Hébron la veille, après que des soldats eurent aperçu deux Palestiniens armés qui venaient d'y pénétrer.
3月30日,据报士兵宣称前一天晚上发现两名武装巴勒
人进入希布伦的Abu Sneneh 街坊内的一栋大楼之后,以色列国防军的
克就轰击
栋大楼。
Une source haut placée dans les services de sécurité a indiqué la veille au soir qu'Israël envisagerait probablement d'étendre son champ d'activités opérationnelles jusqu'à l'intérieur des secteurs autonomes palestiniens de la bande de Gaza, si les unités palestiniennes commençaient à utiliser des missiles antichar.
前一天晚上,一位高级安全人士说,如果巴勒的武装开始使用反
克火箭的话,以色列可能考虑扩大
加沙巴勒
自治地区内的活动范围。
(Jerusalem Post, 25 mars) Le 28 mars, il a été signalé que, la nuit précédente, des soldats des FDI avaient tué par balle un Palestinien de 11 ans lors d'un échange de feux près du village de Dura au sud d'Hébron, selon la famille de l'enfant.
3月28日,据报以色列国防军士兵前一天晚上希布伦以南的Dura 村庄附近枪战中,射杀一名11岁的巴勒
男孩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。