有奖纠错
| 划词

D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.

有些大学还了支持妇女从事研究工作的

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.

们认为,一项军火贸易条约不仅是可行的,而且也是必要的——绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.

这些报告和分析工作从不同角度,协助迎接这一挑战的全球应对政策。

评价该例句:好评差评指正

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,战略计划的监测和评价框架。

评价该例句:好评差评指正

Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.

一个多年调整时间表可以解这种承诺问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques appuient le principe d'une convention sur la responsabilité de l'État.

北欧国家原则上支持今后国家责任公约的构想。

评价该例句:好评差评指正

La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.

这个法的部分内容是了一个评价框架。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.

宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要面。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.

这些标准由有一批不同的机构,而这些机构的利益则大相径

评价该例句:好评差评指正

La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.

标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。

评价该例句:好评差评指正

Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.

与此种发达国家通常采用的做法相关的挑战是目标问题。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多行为者参与安全部门改革的情况,都必须共同计划。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser cet objectif, UNIFEM parachève actuellement un modèle d'évaluation des risques.

为实现这一目标,妇发基金正在一项风险评估模式。

评价该例句:好评差评指正

Les États intéressés devraient recevoir davantage d'aide dans l'élaboration de leurs plans d'action nationaux.

有关国家应在其本国行动计划时获得更多援助。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.

和取消国家边界的时代早已过去。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, on envisage plusieurs mesures qui permettraient d'améliorer le recueil de données.

但爱沙尼亚正在考虑各种措施以改善数据收集。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在一项工作计划,具体确如何落实这一协作。

评价该例句:好评差评指正

Les deux organisations envisagent également de définir une stratégie commune en faveur de l'emploi rural.

劳工组织和粮农组织还正考虑一项共同的农村就业战略。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations ont servi à étayer la deuxième phase de Metagora.

目前正根据这些建议该项目的第二阶段工作。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持一项新的法律文书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferriépidote, Ferrier, Ferrière, ferriérite, ferrifayalite, ferrifère, ferriferreux, ferrihémoglobine, ferrihexacyanure, ferrihexammine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.

晚秋是非常适合去雅典忙里偷闲的计划的。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.

精心的菜谱和过于油腻的菜肴失宠了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça implique qu'il faut se fixer des objectifs qui sont atteignables.

这暗示着,要给自己可达成的目标。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Donc les lois dans chaque pays, les pays les prennent souverainement.

所以每个家的法律都是由各自己的。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Et cet objectif, il avait été fixé par le Conseil national de la résistance.

这个目标是抵运动全委员会的。

评价该例句:好评差评指正
2022法大选

Et c'est comme ça qu'on dessine un projet.

此,我们方案。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Comment ont été élaborés les plans de ces nouvelles constructions ?

这些新建筑的计划是的?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S'ils l'écrivent eux mêmes ils vont programmer leur puissance et notre impuissance.

果是他们自己,他们会规划他们的力量以及我们的无能为力。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Si les représentants doivent craindre la constitution… Il ne faut pas qu'ils l'écrivent eux-mêmes !

果代表们要对宪法心存畏惧… 他们就不应该自己宪法!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour produire et appliquer un droit écrit qui nous protège contre l'arbitraire des plus forts.

以便、实施一部书面法律,保护我们免受强者的任意妄为。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

Léonard de Vinci en fait les premiers plans.

达芬奇为其了第一步计划。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Élaborer des plans, c'est la routine un peu pour nous, les boss.

- 计划对我们老板来说有点例行公事。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ensuite, ils sont parfaits pour les régimes.

接着,它们很适合特定食谱。

评价该例句:好评差评指正
2017法大选 辩论及演讲合集

Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.

你也在某种程度上规则。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们了优先采取的行动宪章。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ce qui s'est passé, c'est que la France a légiféré.

了相关法律。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Pricing Department, c'est le pôle qui s'occupe de fixer les tranches tarifaires.

定价部门就是专门负责这些价格区间的部门。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quelles sont les bonnes résolutions que les gens prennent en général en début d'année ?

一般来说,人们在年初会哪些好的新年决心呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors les normes, qu'elles existent ou pas, le résultat est le même.

因此, 的标准, 无论是否存在, 结果都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Vous aurez aussi à gérer les plannings et organiser des réunions avec votre équipe.

您还要带领您的部门计划并组织会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fleurage, fleuraison, fleurant, fleurdelisé, fleurdeliser, fleurer, fleuret, fleureter, fleurette, fleurettiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接