有奖纠错
| 划词

Le secrétariat a également envoyé copie de l'ordonnance de procédure no 1 à l'Iraq et aux requérants.

秘书处还将第1号程序令的复制件传送给伊拉克和各索赔人。

评价该例句:好评差评指正

Copie de l'invitation à participer à l'examen est envoyée au centre national de liaison.

参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a adressé copie de ces cas au Gouvernement indonésien.

工作组向印度尼西亚政送交这些案件的复制件

评价该例句:好评差评指正

Dans trois cas, le gouvernement a transmis la copie des certificats de décès.

在三起案件中,政亡证明书复制件

评价该例句:好评差评指正

Transkomplekt a fourni des copies de contrats pour seulement cinq des 11 salariés.

Transkomplekt仅11名雇员中5名的合同复制件

评价该例句:好评差评指正

Morris Singer n'a pas fourni d'exemplaire du contrat relatif aux arches.

Morris Singer没有拱门合同的复制件

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère affirme qu'il n'a pas pu obtenir copie des études auprès d'aucune source après la libération.

石油部称,该部在解放之后无法从任何渠道得到研究报告的复制件

评价该例句:好评差评指正

Elle a également fourni une copie du contrat de forage.

Technika还一份打井合同的复制件

评价该例句:好评差评指正

Pelagonija a présenté une copie d'extraits du contrat qui la liait au maître d'ouvrage.

Pelagonija他与雇主鉴定的合同的摘录复制件

评价该例句:好评差评指正

Primorje n'a pas non plus soumis de documents contractuels ou de preuves des paiements effectués.

此外,索赔人未合同文件,也未付款凭证复制件

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas fourni de copie du contrat.

该合同的复制件未予

评价该例句:好评差评指正

NCC a fourni copie de ses réclamations.

NCC这些付款要求的复制件

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, joindre le texte des dispositions pertinentes.

如果有,请有关规定的复制件

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas présenté de copie signée complète du contrat.

Ansal没有合同的完整署名文本的复制件

评价该例句:好评差评指正

La version actuelle de l'ordonnance est reproduite à l'appendice 2.

现行《宪法令》复制件见附录2。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces deux instruments figure aux appendices 1 et 2.

这两个文书的复制件载于附录1和2。

评价该例句:好评差评指正

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函的复制件

评价该例句:好评差评指正

L'État partie joint une copie de ce jugement.

缔约国判决书复制件

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte de ces instruments, voir appendices 1 à 5, respectivement.

这些文书的复制件分别见附录1至5。

评价该例句:好评差评指正

Elettra n'a pas fourni de copie de son accord avec Nuovo Pignone.

Elettra没有与Nuovo Pignone达成的协议的复制件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Ce sont des pièces préfabriquées en béton armé et d'une épaisseur de 40 centimètres.

这些是厚度为40厘米的凝土预制件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

10 jours pour transformer ces préfabriqués en salles de motricité.

- 10 天将这些预制件改造成运动技能室。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les trains aux " normes chinoises" sont dotés du dernier design extérieur, réduisent la consommation énergétique et utilisent des pièces préfabriquées normalisées, a expliqué M. Zhou.

周说,具有" 中国标准" 的列车采用最新的外观低能耗并使用标准化的预制件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans le futur, pour réduire encore les coûts, de plus en plus de pièces entières préfabriquées pourraient être livrées en un seul bloc, comme pour cet Ehpad dans le Nord.

未来, 为了进一步低成本,越来越多的整体预制件可以整块交付,就像北方的这个Ehpad。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poudrette, poudreuse, poudreux, poudrie, poudrier, poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer, pouêt-pouêt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接