L'accusé a comparu devant le tribunal.
被庭了。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,检察官将传唤超过2025人庭作。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被陆续庭,其外表均有早期或近期遭受殴打的痕迹;显然,他们仅得最粗略的医务治疗。
Quatrièmement, je voudrais évoquer l'arrivée de nouveaux accusés et fugitifs.
第四,我想谈谈新的被和逃犯庭受审的问题。
Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.
那时,法院须传唤这位丈夫庭询问他是否同意离婚。
Peuvent toutefois être présents les experts ou d'autres professionnels ayant une autorisation spéciale du tribunal.
这项规则规定,专家或其他专人员经法庭特别准许可以庭。
Pour en clarifier davantage le sens, on a proposé d'ajouter le mot “physique” après “présence”.
为了进一步明确该款的意思,有与会者建议在“庭”一词之前加上“亲自”[中文无须改动]。
Elle n'a pas siégé pendant 17 jours, faute de témoins disponibles pour le troisième coaccusé.
在其中17天中,分庭由于第三同案被的人未庭而无法审判。
Tous les témoins réclamés par le Tribunal ont reçu l'autorisation de témoigner.
法庭要求庭作的所有人均已获得豁免。
Cette déclaration de non-comparution ne suspend pas la procédure mais empêche le jugement.
宣布被庭的做法并使审判暂停,但是将防止做出判决。
Le tribunal a noté que le défendeur avait assisté à la procédure d'arbitrage à l'étranger.
法院注意被确曾庭接受外国仲裁。
On compte que la nouvelle section siégera de 15 heures à 18 heures.
审判时,有关案件的被羁押人要庭。
Toutefois, l'expérience montre qu'il est difficile de veiller à ce que des témoins soient toujours disponibles.
但是,经验表明,很难确保人总会庭。
Les avocats de la défense ne s'étaient pas manifestés car, selon eux, le verdict était déterminé d'avance.
辩护律师未庭,说是判决已预先确定了。
Des 122 témoins à décharge qui ont comparu devant le Tribunal cette année, 20 venaient du Rwanda.
在卢旺达问题国际刑庭今年庭的122辩方人中,20位来自卢旺达。
L'expérience montre qu'il est difficile d'assurer la comparution des témoins, même lorsqu'il existe des témoins « de réserve ».
经验表明,很难确保人始终能够庭作,即使是在有关人能出庭而改用后备人的时候。
Vingt accusés sont arrivés à La Haye, ce qui fait qu'il n'en reste plus que 10 en fuite.
有20被在海牙庭受审,现在只有十被仍未归案。
L'auteur n'a pas non plus assisté à son procès en Italie, malgré la gravité des accusations retenues contre lui.
提交人也没能在意大利进行的审理过程中庭,尽管对他提出的指控十分严重。
Le budget pour le premier exercice biennal ne prévoyait pas de poste d'accompagnateur car on n'attendait pas de témoins.
在第一个财务期间预算中,没有设立支助干事,因为预计在第一个财政年度没有人庭。
Concrètement, il s'agissait de réduire le nombre des témoins des faits incriminés et des témoins experts que l'accusation entendait citer.
实际上,谈判的目的是减少检控方召唤庭与罪行有关的人和专家级人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un suprême défi porté au narwal géant, et celui-ci ne pouvait raisonnablement se dispenser de répondre à cette sommation « à comparaître ! »
这简直是对那头巨大独角鲸进行重大挑战。对于这次要求它“庭”传唤,它任何理由到庭受审。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释