Les demandes d'accès doivent être examinées au cas par cas.
应按况考虑提供会议服务的要求。
L'élément intentionnel conduit à l'individualisation des situations et évite d'imposer des solutions uniformes.
意图因素有利于考虑况,而避免强加“万灵丹”式的解决办法。
L'application se fera progressivement, au cas par cas.
这方面的执行是一逐步的过程,将根据各办处的况同办法。
Dans quelques cas, un seul des États du Groupe a fait objection.
也有集团的一国家反对的况。
Lorsque des transporteurs ont signé des protocoles d'accord, ils communiquent les informations à l'avance.
况下,如果与出口公司签订了备忘录,会提前从备忘录当方收到有关资料。
Dans des cas individuels, on interrogera les employés de maison sur leurs conditions de travail.
在况下,将对私人家政雇员的工作状况进行访。
L'exemple donné par la représentante de l'Union européenne ne constitue qu'un cas isolé.
欧洲联盟代表提及的那份报告属于况。
Les gouvernements des pays bénéficiaires devaient évaluer l'avantage comparatif du PNUD au cas par cas.
方案国家政府需要根据况评估开发计划署的相对优势。
Des dispositions spéciales sont donc prises en temps utile à titre individuel uniquement.
因此,只能根据况和实际需要做出具体安排。
Considérées comme des dépenses indirectes, elles n'entrent pas dans le calcul des taux de remboursement.
后第五阶段工作组曾提议应根据部队派遣国与联合国签订的协助通知书,按况偿还训练费用。
Je considère qu'une approche au cas par cas s'impose en l'occurrence.
我认为,我们需是按况逐案考虑。
Seule une analyse des situations individuelles peut permettre de savoir s'il existe des écarts véritablement injustifiés.
只有对况进行分析才能确定是否真的存在报酬上的毫无根据的差异。
À ce stade, cependant, il semble plus productif de suivre une démarche au cas par cas.
过,现阶段视况而定的方法似乎最有效。
Ils sont utilisés seulement en dernier ressort dans des circonstances isolées, quand d'autres mesures ont échoué.
在况下,当其他措施都失败了,体罚是最后求助的手段。
Dans certains cas, bien entendu, pour être abordables, il faudra que les services de santé soient gratuits.
当然,在况下,能够负担的医卫服务实际上就是免费服务。
La possibilité d'exclure certains points de l'ordre du jour devrait être minutieusement examinée au cas par cas.
对于排除一些议程项目的可能性,应根据况进行仔细审查。
Paragraphe 3. Le Gouvernement national réglemente le nombre maximum d'armes de cette catégorie pouvant être acquises par les particuliers.
第3段.政府对在况下人携带这类武器的最高数量实行管制。
La possibilité d'exclure certains points de l'ordre du jour devrait être examinée soigneusement au cas par cas.
关于议程排除一些项目的可能性,应根据况进行仔细审查。
D'autres frais indirects peuvent s'avérer acceptables, sous réserve d'un examen par le Comité au cas par cas.
其他间接费用可能可以接受,但须经委员会按况审查。
Dans chaque circonstance particulière, l'employeur (ou la direction) est tenu de décider de l'introduction d'heures supplémentaires (par.
在每种况下,雇主(管理人员)必须对加班作出决定(第20条第3款)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释