有奖纠错
| 划词

La durée initiale ne dépassera pas une année.

限不得超过一年。

评价该例句:好评差评指正

L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.

内部审查表明,计划过度乐观。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.

秘书宣布,已将联合王国列入提案国名单。

评价该例句:好评差评指正

On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.

该计划正处于实施的阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.

设立清单意味着出重要的自由化承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les idées sont au stade initial et l'ONUDI recherche la coopération d'organisations intéressées.

有关构想仍处于阶段,工发组织寻求与有关组织开展合

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux délais sont accordés pour former des recours en réexamen et en réintégration.

此外,上述法律还对土地革所涉所有者的利益做出了规定,并为复审和复原请求确定了新的时限。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran fut confronté au même problème et s'est vu rétrocéder l'essentiel de son investissement initial.

伊朗曾面临同样的问题,因此撤回了其大部分投资。

评价该例句:好评差评指正

Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.

有些国家提供空间物体轨道的基本轨道参数。

评价该例句:好评差评指正

Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.

让我们鼓起勇气重振大会的目标。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de modalités de travail simplifiées et harmonisées exige un investissement initial intensif.

要走向更简化和统一的工方式,就必集的投资。

评价该例句:好评差评指正

Les données brutes, au stade initial, ne peuvent pas être modifiées.

阶段,原数据不能被修

评价该例句:好评差评指正

La protection effective demeure relativement élevée au premier stade de la production.

在工业的进入水平,有效保护保持在相对较高的水平上。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la présentation du rapport initial, la participation des femmes aux affaires internationales a augmenté.

1 自报告提交以后,妇女在国际事务中的参与程度已经有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'exécution des 24 premiers projets de la cinquième tranche est de 59,6 %.

第五档24个项目的执行率是59.6%。

评价该例句:好评差评指正

Voir le rapport initial relatif à la Convention sur les droits de l'enfant (par.9).

见关于《儿童权利公约》的报告(p. 9)。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs changements importants sont intervenus en matière d'allocations vieillesse depuis le rapport initial.

报告以来,老年福利金方面已经有了相当大的变。

评价该例句:好评差评指正

Rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte (par.37).

新西兰在《公约》下提交的报告(第37段)。

评价该例句:好评差评指正

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

时,该项目的对象是非洲法语区的议员。

评价该例句:好评差评指正

Notre ambition initiale est modeste et axée sur les résultats.

我们的规模不大,着重效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dys-, dysacousie, dysacromélie, dysadaptation, dysalbumose, dysanalite, dysantigraphie, dysarthrie, dysarthrose, dysautonomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Fabrique à Polyglottes

Vous disiez votre parcours initial ou votre métier, c'est d'abord psychothérapeute et hypnothérapeute.

你说你初始经历或职业首先心理治疗师和催眠治疗师。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

J'ai créé une première structure qui était centrée sur les langues, puis une deuxième, puis une troisième.

我创建了一个以语言为中心初始结构,然后个, 接着三个。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Donc quand on ouvre l'application on arrive sur un splash screen de moi en train d'étrangler mon petit frère.

因此,当我们打开应用程序时,我们到达了我扼杀我小弟弟初始屏幕。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 3 : Pourquoi cet homme travaille-t-il dans un domaine différent de celui de sa formation initiale ?

问题3:为什么这个人从事工作领域与他初始教育背景不同?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Au début de leur vie commune, ils se l'étaient avoué, avant de convenir ensemble de s'interdire de lire le cahier ou le carnet de l'autre.

在他们同生活初始阶段,他们承认日记事情,他们达成一致,彼此不可以读对方日记。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

(c'est-à-dire ceux qui privilégient le dialogue avec le patronat) tout en évitant de remettre totalement en cause le projet de départ auquel tenaient les patrons.

(即那些赞成与雇主对话人),同时避免完全质疑老板承诺初始项目。

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

La 1ère partie de ça, c'est un effort d'épargne mensuel, c'est peut-être aussi au départ avec un capital que vous mettez sur un contrat d'assurance vie.

一部分每月努力,最初也可能一笔初始资金投入保险契约中。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

D'ailleurs, la collection initiale verra l'arrivée d'autres objets volés une fois ces derniers modélisés, mais à terme, l'Unesco espère que sa galerie d'artefacts volés se videra pour rejoindre la salle des retours et restitutions.

此外,初始藏品将随着更多被盗物品完成建模后加入其中,但联合国教科文组织希望最终其被盗文物展厅能清空, 所有文物都能回归“归还与归还” 展厅。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ce fonds bénéficiant de capitaux initiaux de 3 millions de yuans (435.000 dollars) a été conjointement établi par des établissements de traitement et de prévention des maladies rares à Shanghai et des sociétés pharmaceutiques comme Sanofi.

该基金由上海罕见病治疗和预防机构与赛诺菲等制药公司共同设立,初始资本为300万元人民币(43.5万美元)。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

La nature elle peut aussi être définie pour l'homme cette fois comme l'état de départ de l'homme et ça va s'opposer donc à la culture et à tout ce qui est artificiel et donc créé par l'homme.

自然也可以被定义为人初始状态,这将与文化和所有人为创造、人工东西相对立。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

N'oublions pas que le temps des études, qu'on soit en études initiales ou dans un parcours de reconversion, c'est carrément le moment parfait pour explorer, découvrir, tester, se tromper, et pourquoi pas essayer entre guillemets des langues.

别忘了,无论初始学习阶段还转行学习期间,这都探索、发现、尝试、犯错,甚至不妨试试所谓语言学习完美时机。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Si tu es étudiante ou étudiant à l'université, que ce soit en parcours continu ou en parcours initial, que ce soit en reconversion ou non, par pitié ne manque pas toutes les ressources que l'université publique met à ta disposition.

如果你大学生,无论继续教育路径还初始教育路径,无论否在转行,求求你不要错过公立大学为你提供所有资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dyscatabrose, dyscataménie, dyscataposie, dyschésie, dyscholie, dyschondroplasie, dyschondrostéose, dyschromasie, dyschromateux, dyschromatopsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接