有奖纠错
| 划词

Siemens assure également qu'il est «le train le plus écologique du monde », avec une consommation de 0,33 litre par siège et par kilomètre.

西门子也保证说,“这是世界上最环保的高速”,为这种公里消耗0.33升动力。

评价该例句:好评差评指正

L'essai montre qu'une distance de 7 562 kilomètres peut être couverte en 13 jours par un train faisant 582 kilomètres par jour, ce qui prouve qu'il est possible de réduire par trois la durée d'un parcours et de réaliser ainsi d'importantes économies en ressources et en matériel.

试运显示,驶582公里,13就可跑完7 562公里全程,说明驶时间可缩短三分之二以上,从而大大节省资源和设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Avec ces presque 12 centimes le kilomètre, le TGV est l'un des modes de transport les plus chers.

公里将近12欧分,是最贵的通方式之一。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le prix moyen du TGV au kilomètre est inférieur à celui de l'avion, à peu près équivalent quand on prend du low cost.

公里的平均价格低于乘飞机的平均价格,与乘低价飞机差不多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接