有奖纠错
| 划词

Il assiste aux débats d'un procès.

列席旁听一个案子法庭辩论。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant du Mexique a participé à la session à titre d'observateur.

墨西哥代表也员身份列席会议。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur du fonds pour les retours a également été nommé.

高级代表办事处员身份列席该委员会。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.

为此目,它向巴勒斯坦、色列和叙利亚证人和组织出邀请,并竭尽所能使他们能够列席委员会接受听证。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche a envoyé un intervenant, et des experts français y ont participé.

奥地利提供一名基调言人,法国专家列席会议。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande était représentée par un observateur.

泰国派列席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre personne ne peut être présente si ce n'est avec l'autorisation de la sous-commission.

未经小组委员会许可,其他人不得列席

评价该例句:好评差评指正

Des étudiants y ont participé afin de mieux comprendre l'ONU et ses activités.

学生为与会者也列席了会议,从而扩大了学生对联合国及其了解。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Alliance des petits États insulaires était également présent.

小岛屿国家联盟主席也列席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil peut inviter tout État non membre à participer à ses réunions à titre d'observateur.

理事会可邀请任何非成员国列席其任何会议。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs ont aussi observé le déroulement des réunions organisées par le groupe Web de Genève.

检查专员还列席了日内瓦网络小组组织各次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire et les autres fonctionnaires du Secrétariat dont la présence peut être requise y assistent.

秘书长和秘书处其他人员根据需要列席

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons particulièrement de voir le général Martin Luther Agwai et ses collègues au Conseil aujourd'hui.

我们特别荣幸看到马丁·路德·阿格瓦伊将军和他同事今天列席会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général et les autres fonctionnaires du Secrétariat dont la présence peut être requise y assistent.

秘书长和秘书处其他人员根据需要列席

评价该例句:好评差评指正

Je veux saluer la présence parmi nous des boursiers du désarmement et leur souhaiter un programme d'études constructif.

我也欢迎裁军研究员列席本会议,并希望他们学习活动收获丰富。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil peut également inviter toute organisation mentionnée dans l'article 13 à participer à ses réunions à titre d'observateur.

理事会也可邀请第13条所述任何组织列席其任何会议。

评价该例句:好评差评指正

Le procès sera public : le représentant de la Belgique pourra y assister s'il le désire.

将进行公开审讯,欢迎比利时代表列席

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您能力和智慧。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est également reconnaissante au Secrétaire général pour la déclaration qu'il a prononcée et pour sa participation à cette séance.

我国代表团也感谢秘书长言和列席今天会议。

评价该例句:好评差评指正

Étaient représentées les institutions spécialisées des Nations Unies ci-après: Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et Organisation internationale du Travail.

下列各联合国专门机构代表列席会议:联合国粮食与农业组织及国际劳组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

À l’école, Philip ne participa à aucune attraction, refusa de s’asseoir au moment de la remise des prix et ne dit mot au cours du repas, pas plus que pendant le reste de l’après-midi.

校的时候,菲利普没有参加任何活动,更拒绝列席校的荣誉授予仪式,午餐的时候也没有说任何一句话,甚至整个下午都未发一言。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Docteur Yamasugi, vous n'êtes pas Colmateur. C'est seulement en raison de votre statut particulier que vous avez été autorisée à assister à cette séance, mais vous n'avez pas le droit d'y prendre la parole.

“山杉惠子女士,您不是面由于您的特殊身份才被允许列席今天的会议,您没有发言权。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接