有奖纠错
| 划词

Grandet tira de son gousset un couteau de corne a grosse lame, coupa une tartine, prit un peu de beurre, l'etendit soigneusement et se mit a manger debout.

台从腰包里掏出一把厚刃牛角刀,了一面包,挑上一点黄油,仔仔细细地把黄油涂后站着吃起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thermomagnétisation, thermomagnétisme, thermomanomètre, thermomécanique, thermométallurgie, thermométamorphisme, thermomètre, thermométrie, thermométrique, thermominéral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mrs Weasley paraissait un peu calmée lorsqu'elle coupa du pain qu'elle se mit à beurrer pour le donner à Harry.

韦斯莱夫人说,可是手给哈利面包涂黄油时,脸上的表情已稍稍温和些。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il posa le ragoût sur la table, coupa du pain, lui versa à boire.

他把红烧肉放在餐桌上,几块面包,还给杯酒。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'était important de l'avoir, ne serait-ce que pour le pain, mais aussi il sert pour la cuisine.

面包刀很重要,不仅仅是为面包,而且还可以用于烹饪。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Goujet avait compris. Il posa le ragoût sur la table, coupa du pain, lui versa à boire.

顾热明白切。他把红烧肉放在餐桌上,几块面包,还给斟满杯酒。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

La tôle arrive sous forme de gros rouleaux hyper lourd, Elle passe dans une machine qu'il adore petit à petit, puis elle est coupée comme des tranches de pain de mie.

这些金属板以超大、超重的卷桶形式送来,然后经过台渐进式的机器处理,就像面包样,逐渐完成加工。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car chaque ouvrier porte sur lui un couteau bien tranchant pour pouvoir se couper des tranches dans les grosses miches de pain, aliment de base de la classe ouvrière.

因为每个工人都随身把非常锋利的刀,以便将工人阶级,的主食——大面包成片。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Grandet tira de son gousset un couteau de corne à grosse lame, coupa une tartine, prit un peu de beurre, l'étendit soigneusement et se mit à manger debout.

葛朗从口袋里掏出把大刀,面包,拿点黄油,小心翼翼地涂抹,然后站开始吃东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred et George avaient ensorcelé un grand chaudron de ragoût, une bonbonne en métal remplie de Bièraubeurre et une épaisse planche à pain avec son couteau, pour qu'ils aillent se poser tout seuls à leur place.

弗雷德和乔治用魔法把大锅炖菜、大铁壶黄油啤酒、块沉重的面包板,外加把刀子,股脑儿地朝他们猛抛过来。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Si Grandet coupait le pain avec un peu trop de parcimonie, elle ne s'en plaignait pas; elle participait gaiement aux profits hygiéniques que procurait le régime sévère de la maison où jamais personne n'était malade.

如果葛朗台面包有点太少也没有抱怨;高兴地参与从来没有人生病的房子的严格饮食的卫生利润。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il avait redemandé un pain. Il acheva les deux fromages ; et, comme il restait de la crème, il se fit passer le saladier, au fond duquel il tailla de larges tranches, comme pour une soupe.

他又要面包。两盘干酪下肚后,生菜皿里还残留些奶油,便让人递给他,大块的面包放进皿中,竟像吃汤扫而空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thermophone, thermopile, thermoplaste, thermoplasticité, thermoplastique, thermoplongeur, thermopolymère, thermopompe, thermopositif, thermopropulsé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接