C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.
这正是人民的期望,大量选民参加投票。
Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新象虫,总是同一“举止”。
En outre, la Guinée-Bissau commence à recevoir des réfugiés sierra-léonais venant de Guinée.
此外,比绍也开始看到来自的塞拉利昂难民流入。
En Guinée, la mission a rencontré le Président Lansana Conté et des membres du cabinet.
在,特派团会晤了兰萨纳·孔戴总统和阁成员。
M. Sow (Guinée) dit que sa délégation regrette l'absence de consensus et ajoute qu'elle s'abstiendra.
Sow先生()说,团对未能达成协商一致示遗憾,他补充说,团将投弃权票。
Je donne la parole au représentant de la Guinée.
我现在请发言。
Le représentant de la Guinée intervient sur une motion d'ordre.
就程序问题发言。
L'orateur suivant est le représentant de la Guinée.
下面发言的是。
Je donne à présent la parole au représentant de la Guinée.
La Constitution de la Guinée-Bissau est de nouveau en vigueur.
比绍宪法重新生效。
Ultérieurement, le représentant de la Guinée indique que sa délégation aurait voté contre les amendements.
随后,的发言说,团本来是打算对这些修正案投反对票的。
Les élections en Guinée-Bissau ont désormais eu lieu.
比绍的选举已经完成。
La stabilité en Guinée demeure toutefois précaire.
不过的稳定仍然较为脆弱。
La Guinée-Bissau est un des pays pilotes.
比绍是试点国家之一。
Je souhaite la bienvenue au Vice-Premier Ministre de Guinée-Bissau.
我欢迎比绍副总理。
Je donne la parole au représentant de la Guinée-Bissau.
我请比绍发言。
La Guinée a évoqué l'achat de produits locaux.
提出购置地方产品的问题。
Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.
但是,的局势依然令人关切。
Les problèmes qui se posent à la Guinée-Bissau sont nombreux et complexes.
比绍面临许多复杂的挑战。
La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
比绍继续处在破产的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vous vous en doutez, ça donne pas un drapeau facile à la Papouasie-Nouvelle-Guinée !
你可以想象,巴布新几国旗并不好挂!
L'épidémie actuelle a touché la Guinée, la Sierra Leone et le Libéria.
目前流行病已触及几,塞拉利昂和利比里。
Il s’agit principalement de nigérians, de guinéens, ivoiriens et bangladais.
他们主要是尼日利人、几人、科特迪瓦人和孟加拉国人。
Le phalanger volant vient de l'Australie et de la Nouvelle-Guinée, mais tu peux trouver son cousin au Canada.
小袋鼯来自澳大利和新几,但你可以在加拿大找到它表。
La progression de l'épidémie de fièvre Ebola en Guinée.
几埃博拉热疫情进展。
La Guinée confirme une épidémie de fièvre Ebola.
几确认暴发埃博拉热疫情。
La tournée s'achèvera par la Guinée Bissau.
游览将在几比绍结束。
Tentative de coup d'État en Guinée Bissau, Anne.
几比绍未遂政变,安妮。
Les élections législatives sont reportées de 4jours en Guinée.
几立法选举推迟了4天。
Cette semaine, c'est un pétrolier qui a été attaqué dans le golfe de Guinée.
本周,一艘油轮在几湾遭到袭击。
Un nouveau bilan des violences de la semaine dernière en Guinée.
对上周几暴力事件新评估。
Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.
因此,随着几湾季风逐渐上升,定居在南部。
No 5: C'est la 5e plus grande île au monde, après l'Australie, le Groenland, la Nouvelle-Guinée et Bornéo.
这是世界第五大岛,仅次于澳大利、格陵兰、新几和婆罗洲。
Il se trouvait dans les eaux internationales au sud du Golfe de Guinée.
LB:它位于几湾以南国际水域。
Le Liberia et la Guinée ont atteint cet objectif.
利比里和几已经实现了这一目标。
Il achèvera sa tournée en Océanie par la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
他将通过巴布新几结束大洋洲之旅。
Ce drame en marge d'un match de football en Guinée.
这部戏剧发生在几一场足球比赛场边。
4000 navires transitent par le golfe de Guinée chaque jour.
每天有 4,000 艘船只通过几湾。
Le bilan est lourd après des affrontements dans le sud-est de la Guinée.
几东南部发生冲突后,死亡人数很多。
Ces rescapés, qui ont échappé au naufrage sont originaires de Côte d'Ivoire et de Guinée.
这些逃离海难幸存者来自科特迪瓦和几。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释