Ou puis-je m'inscrire sans passer par l'admission pour l'annee de 2011?
或者能否不再进行申请,准我2011年秋季入学?
Si l'avis de la Cour suprême est négatif, le Gouvernement ne peut pas passer outre.
法院认为不应准引渡,政府必须接受这项意见。
Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.
仲裁庭可经当事一方的请求准临时措施。
En absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande.
果没有反对意见,他将认为委员会希望准该请求。
En l'absence d'objections, il propose de donner suite à ces demandes.
他建议,果没有反对意见,准这些请求。
L'Office a maintes fois présenté en vain une demande en ce sens aux autorités israéliennes.
工处以此为由再三请求以色列当局准免缴此税,但毫无结果。
En l'absence d'objections, il considère que le Comité décide d'accéder à ces demandes.
无反对意见,他就认为特别委员会同意准这些请求。
En l'absence d'objections, il considère que le Comité fait droit à cette demande.
无反对意见,他建议准这一请求。
Il a autorisé le dépôt de telles réclamations à certaines conditions qu'il a définies.
理事会依据其所确定的某些标准,准这些迟的索赔。
L'accès aux documents, dont les dossiers militaires, et aux témoins ne cesse de s'améliorer.
准查阅文件、包括查阅军事档案和接触证人的情况不断改善。
Lorsque le Comité accorde des mesures provisoires, la décision finale peut les confirmer ou les annuler.
果委员会准采用临时措施,后裁决可以确认或宣布其无效。
Ce montant représenterait l'allégement le plus élevé accordé à ce jour.
这将是迄今准的数额大的债务减免。
Le tribunal prend sa décision dans l'intérêt du mineur (art.3).
果结婚有益于未成年人,法院应准结婚(第3条)。
En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.
就本件索赔而言,伊拉克当局已准汇出1,720,000美元。
Le divorce peut être maintenant prononcé pour «faute» ou «rupture de la vie commune».
现在可以以“过错”或“婚姻破裂”为由准离婚。
7.4.15.1 Remplacer "Noms complets des gaz pour" par "Noms complets du (des) gaz pour".
4.15.1 将“准用……各种气体的全名”改为“准用……(各种)气体的全名”。
Les États qui s'attachent à admettre des migrants temporaires sont acculés à un dilemme.
将重点放在准临时移徙者入境的国家面临进退两难的局面。
La section 45 1) 2) précise les circonstances dans lesquelles la garde peut être accordée.
第45 (1)和(2)条规定了准监护的条件。
En outre, la disposition énumérait les diverses fins auxquelles une mesure provisoire pouvait être accordée.
而且,条文还列出了可为哪些目的准采取临时措施。
On a suggéré de le remplacer par les mots “accorder des mesures provisoires ou conservatoires”.
据建议,这些词语应当改为“准临时保全措施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un délai de six mois avait été accordé début juillet. Mais depuis, aucun nouveau rebelle ne s'est rendu.
7初准予为六个。但以来,没有新的叛军投降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释