Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.
行业中除菌脱炭澄明,净化压缩空气理想产品。
C'est un jour de purification du corps où l'on évite de manger de la viande.
这也是肉食净化身体一天。
Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.
安理会应当净化它利用制裁途径。
Des nouvelles théories de purification raciale et ethnique ont fait leur apparition.
出现了有关种族和族裔净化新理论。
Il a expressément invoqué l'opération dite «Opération cœur pur».
他特别提到所谓“净化心灵运动”。
Il y a en outre beaucoup de négligence dans les processus de désinfection.
水净化工作也很不认真。
L'artisanat pour l'actuelle détérioration de l'environnement de vie et le recours à des mesures de purification avancé.
本工艺品是针对目前居住环境恶化而采用国际先进净化措施。
Les demi-vies par élimination naturelle des deux isomères et du sulfate étaient de 2 à 6 jours.
在鱼体内,α硫丹和β硫丹及硫丹硫酸盐净化半衰期为2-6天。
Incorporer alors hors du feu, lentement, le beurre clarifié et décanté aux jaunes d'œufs à l'aide d'un petit fouet.
做时候,如果鸡黄太稠话,可以加一点水。起锅后,利用一个小打器将已经净化沥出黄油和鸡黄慢慢混合。
La concentration de résidus a tendance à être élevée chez les poissons, qui ne l'éliminent que lentement.
鱼类净化作用很小,因此残留十氯酮情况很严重。
On ne saurait assainir un coin du globe et laisser la contagion et le désespoir s'aggraver ailleurs.
不可能净化地球一个角落,而让传染、绝望和危险在其它地方肆虐。
D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont coûteuses.
根据这份,溶液萃取和焚烧等常用土壤净化技术需要大量成本。
Un rapport soumis par la France traite de la question de la décontamination des sols pollués par le chlordécone.
法国提交提到由十氯酮引起土壤净化问题。
Le processus de catharsis dont j'ai parlé peut être aidé par différents moyens selon l'endroit où l'on se trouve.
刚才我提到净化进程在不同地方可以通过不同方式来推进。
Production mondiale de mercure comme sous-produit
据《环境署贸易》估计,全球每年从天然气净化废物中回收汞约为30-40吨,但这个估算数据可能略微保守。
Le savon noir est en général de couleur noire ou sombre, offrant un soin lavant, adoucissant et purifiant hors normes.
黑肥皂通常是黑色或深色,是一种不同寻常清洁、柔肤和净化皮肤护理产品。
Les projets visent à pleinement exploiter le savoir-faire de ces deux entreprises dans la gestion et la purification de l'eau.
这些项目争取最大限度地利用这两家公司在用水管理和净化方面专门知识。
Systèmes de stockage et de purification des isotopes d'hydrogène utilisant des hydrures métalliques comme support de stockage ou de purification.
使用金属氢化物作为贮存或净化介质氢同位素贮存系统或净化装置。
Pourquoi sanctionne-t-on le citoyen d'un autre pays accusé d'avoir vendu à Cuba des résines servant à la purification de l'eau potable?
为什么一名另一国家公民由于想向古巴出售用于净化饮用水树脂而受到惩罚?
Gravure de la carte de circuit imprimé, les déchets industriels de purification de l'eau et l'huile d'asphalte modifié, et ainsi de suite.
产品广泛用于标牌.电路版刻蚀,工业废水净化和石油沥青改性等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La phalangère, communément appelée plante araignée, est l'une des plantes dépolluantes les plus efficaces.
-吊兰,俗称蜘蛛草,是最有效的净化植物一。
Oui! Celui-là. Ses qualités dépolluantes sont nombreuses.
是的!就是它。它的净化力非常棒。
Voici un top 3 sur les plantes dépolluantes.
下面是关于净化植物的三个小知识。
Elles se mangent, mais elles n'ont pas les mêmes propriétés dépuratives et laxatives.
它们可以食用,但它们没有相同的净化和通便特性。
Et sa racine est une bonne dépurative.
它的根部是一种很好的净化剂。
Le voyage spirituel du pèlerin sert à expier sa faute et à purifier sa vie.
朝圣者的精神旅程有助于罪并净化他的生活。
L'approvisionnement en eau potable, l'auto-épuration naturel du cours d'eau, la possibilité de développer le tourisme localement.
供应饮用水,水道的自净化,在当地发展旅游的可性。
J'avoue que j'ai des doutes quant à la capacité d'une plante à nettoyer l'air.
我承认我怀疑植物净化空气的力。
Jouer du guqin permet aussi d’avoir l’esprit tranquille et de purifier les âmes aux yeux des Chinois.
弹奏,让心宁静下来,净化自己的灵魂。
Numéro 2: des plantes vertes pour purifier l'air de sa maison.
二.绿色植物可以用来净化家里的空气。
Purifier le fleuve qui purifie les gens.
让这条可以净化人们的河流变干净。
Puis il y a aussi de l’eau, autour de moi il y a des récipients d’eau où on se purifie.
后,日本还有水。我周围有一些盛水的容器,人们在那净化自己的心灵。
Un procédé gourmand en énergie, car les plantes aquatiques censées purifier l'eau ne suffisent pas.
一个源密集型过程,因为应该净化水的水生植物是不够的。
Dorénavant, ils devront proposer un contenu aseptisé et conforme à la morale.
从现在开始,他们将不得不提供经过净化和道德的内容。
Donc on a conçu dans chaque bunker un sas de décontamination de ce type.
所以我们在每个掩体中设计了一个这种类型的净化气闸。
Il a l'impression de purifier la planète, oui.
他觉得自己在净化地球,是的。
En haut d'une étagère, une rangée de pierres décontaminées car déjà utilisées sur le chantier.
架子的顶部有一排经过净化的石头,因为它们已经在建筑工地上使用过。
Il nettoie, gomme les ravages du temps.
它净化、消除时间的摧残。
Nathalie purifie son bassin à l'aide d'un filtreur à sable.
娜塔莉用滤砂器净化她的池塘。
Une telle dépollution coûterait plusieurs milliers d'euros par jardin.
- 每个花园的净化费用将达数千欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释