Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷回答吗?
Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.
他们同样很绅士很友好。他们不冷资本主义。
Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.
冷后,我只想做好最简单本职事情。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它所以发生因为冷这一最大罪恶。
La meilleure garantie, ce sont les droits de l'homme, au cœur de notre ambition commune.
然而,这些基本权利在每个大陆都受到暴力和冷态度威胁。
Le désarmement en lui-même pourrait être un concept assez froid et aride.
裁军本身可以一个冷枯燥概念。
Aucune raison ne nous a été donnée.
这一冷做法无法接受。
Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.
一个称为“非关税壁垒”冷陌生人继续当着我们面关上了大门。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们人性被深深地埋在强悍、冷下。
Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.
我们知道绥靖和冷后果。
À notre grand regret, nos efforts n'ont suscité qu'une indifférence inexplicable.
我们深感遗憾,我们努力遇到不可理解冷态度。
L'indifférence des autres n'excuse pas que l'on n'agisse pas soi-même.
其他人冷不不行动借口。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我们有不应采取冷态度集体责任。
Nul doute qu'au cours de l'histoire, d'autres survivants de ce genre sont morts dans l'indifférence générale.
无疑历史上还有这类部落幸存者在社会普遍冷中消亡。
Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités une loi contre toute notre indifférence.
大家都应向当权者要求一项可防制我们冷法令。
Il faut dépasser le stade de l'indifférence à leur égard et redoubler d'efforts au niveau international.
我们必须克服对待问题冷态度,并加强各项旨在解决问题国际努力。
Le manque de confiance dans le système a provoqué une apathie au sein de la majorité.
对联合国系统缺乏信任在大多数成员中产生冷态度。
Il répondit d'un ton détaché.
他用冷口吻回答。
Le sort d'une fillette laissée pour morte pousse l'opinion à s'interroger sur la montée de l'individualisme dans le pays.
这个小女孩惨死拷问着一个国家冷。
Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
这些无辜受害者——我们未来希望——在大家应受谴责冷中死亡而没有留下任何姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son silence, les britanniques vont le prendre pour de l'indifférence.
英国人会认为默是冷漠。
Tu es la seule femme que je n’ai jamais vue se regarder dans une glace.
你是唯一一我从来没有冷漠相待女人。
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.
你辱骂列车在我冷漠轨道上运行。
Je regardai le capitaine. Sa figure avait repris son impassibilité habituelle.
我盯着尼摩船长,他脸上又恢复了平常冷漠神情。
C'est pourquoi les personnes apathiques sont facilement identifiées par leur passivité.
这就是为什么冷漠人很容易因其被动而被识别出来。
Ils étaient vides et froids comme l'entrée d'un tunnel.
他眼睛冷漠、空洞, 使你到两条漆黑隧道。
Harry se força à ne pas baisser les yeux devant le regard glacé du professeur.
哈利强迫自己直勾勾地盯着他那对冷漠眼睛。
Comment a-t-on pu en arriver là dans une indifférence générale ?
大家怎么会产生一种普遍冷漠状态呢?
Mais ce n'était pas des logements termes et impersonnels.
但这些并不是冷漠无情住房。
L’attitude des camarades l’exaspérait, il en arriva aux insultes directes.
同伴们依然冷漠态度把他气坏了,他终于破口大骂起来。
Il n’était plus l’homme sévère et froid que nous avons connu.
他不再是我们曾经认识那冷漠人了。
Nous pouvons épuiser la force pour ne pas céder au cynisme et à l'indifférence stérile.
我们必须汇聚力量,拒绝屈服于愤世嫉俗和冷漠无情态度。
Votre détachement est une vraie force.
你们冷漠是真力量。
Le nonchalant désigne une personne qui a une approche très facile et détendue de la vie.
冷漠人是指生活态度非常简单轻松人。
Tu es sûr que tu sauras piloter ce balai, Potter ? dit une voix traînante et glaciale.
“你肯定能对付那把扫帚吧,波特?”一冷漠、拖长声音说。
Voix off: Réflexion sociale moins froide dans le cas d'Agid Singh.
在Agid Singh案例中不那么冷漠社会反思。
La même voix féminine que Harry avait entendue dans la cabine téléphonique s'éleva à nouveau
哈利在电话亭里听见过那冷漠女人声音又响了起来。
La froideur clinique de ses oeuvres provient d'un dessin tranchant, nous donnant à voir la laideur en face.
他作品中冷漠表达来自于犀利画风,让我们看到了脸上丑陋。
Le docteur Rieux s'en apercevait en observant sur ses amis et sur lui-même les progrès d'une curieuse indifférence.
里厄是在注意到朋友们和他自己身上正在滋长一种奇怪冷漠态度时才发现这一点。
Il avait le même visage au teint pâle et au nez pointu, les mêmes yeux gris et froids.
也是那样苍白尖脸,那样冷漠灰眼睛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释