有奖纠错
| 划词

Nous avons mis en place un système complet de surveillance à toutes les étapes de la chaîne de distribution de la volaille vivante, y compris aux points de contrôle des importations, dans les fermes d'élevage locales et sur les marchés de gros et de détail, pour faciliter un dépistage précoce.

其后,不同层面实施了严厉措施,以防止病毒再度侵袭只和令市民受到感染,并禽供应过程中各个阶段(包括入口管制站、本地农场、批发和零售市场)设立全面的统,确保能及早发现病毒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

En fait, il faut que ce soit un poulet qui vient d'un élevage un peu bio sur les bords ou en tout cas bien raisonné.

事实上,它必须是有机农场,或者至少是可溯源的农场

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2021年合集

Arrêter d’importer du soja transgénique d’Argentine ou du Brésil pour nourrir les poules, les vaches et les cochons des élevages industriels européens parce que ça aussi ça contribue à la déforestation.

停止从阿根廷或巴西进口转基因大豆,从欧农场喂养、牛和猪,因为这也会造成森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接