L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.
停止核备竞赛已经实现。
Les négociations multilatérales sur la limitation des armements et le désarmement.
备限制和裁谈判。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在煽动一场备竞赛。
La maîtrise des armements et le désarmement ne sont pas des fins en soi.
备控制和裁本身并非目的。
Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.
停止核备竞赛和核裁。
Il est manifeste que certains États dépensent des ressources excessives pour les armements.
某些国家显然斥巨资充实备。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace.
止外层空间的备竞赛。
La course aux armements au niveau régional est la bête noire du développement.
区域备竞赛是发展的天敌。
La situation en matière d'armements classiques est donc de plus en plus inquiétante.
因此常规备的状况令人感到关切。
La course aux armements se poursuit à un rythme effréné à l'échelle mondiale et régionale.
球和区域备竞赛的速度更快。
L'insécurité peut conduire à un gonflement des dépenses militaires et au surarmement.
状况可能促使费和备增加。
Cependant, la maîtrise des armements ne doit pas se faire dans le vide.
但是备控制并是在真空进行的。
Les ombres de la guerre froide et de la course aux armements se sont envolées.
冷战和备竞赛的阴影已经消失。
Autrement, il pourrait en résulter une nouvelle course aux armements.
否则,可能引发新的备竞赛。
Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.
首先,让我们看一下裁和备控制。
Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.
裁和备控制应继续是一个优先事项。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
备控制常被看作是一个硬力量问题。
Pendant ces années, la course aux armes nucléaires s'est poursuivie.
这些年来,核备竞赛仍在继续。
Il a demandé notamment s'il existait des instruments relatifs aux accords sur les armes classiques.
一个问题涉及是否存在任何常规备协定文书。
L'effectif des douaniers a-t-il évolué depuis la mise en place de l'embargo sur les armes?
自从实施备禁运以来这个数目有变化吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1946, au lendemain de la guerre, les grandes puissances mondiales se lancent dans une course à l'armement.
1946年,战争结束后,世界大国开始了一场军备竞赛。
A l'origine l'idée vient d'Angleterre où l'on défile pour la 1re fois contre le réarmement nucléaire à Pâques 1958.
这个法初来自英国,在1958年复活节,他们第一次举行了反对核军备的游行。
Le marché ukrainien est un marché important pour l'armement.
乌克兰市场是重要的军备市场。
Même s'il est devenu bien malgré lui expert en armement.
即使他已经不由自主地成为了军备专家。
La Russie dément les accusations du président américain sur son nouveau programme d'armement.
俄罗斯否认美国总统对其新军备计的指责。
Plusieurs alliés de l'Ukraine dénoncent une course à l'armement inacceptable pour les civils.
乌克兰的几个盟友谴责平民无法接受的军备竞赛。
Toute l'industrie de l'armement devra produire plus vite et seul l'Etat peut l'y encourager.
整个军备工业必须加快生产速度,只有国家才能鼓励它这样做。
En pleine course à l'armement, la France expérience son 1er planeur hypersonique.
在军备竞赛中,法国经历了第一架高超音速滑翔机。
L'entreprise veut surfer sur le réarmement.
- 该公在重整军备上冲浪。
Cela je le sais, dit Qin Shi Huang, mais César est en train de se réveiller, il refonde ses armées.
“这朕知道,”秦始皇说,“但凯撒正在清醒过来,在重整军备。
1er rendez-vous, l'Otan et l'armement. Les pays se sont mis d'accord pour renforcer le flanc est.
第1次会议,北约和军备。各国已同意加强东翼。
Autre explication: les dealers se livreraient à une course à l'armement.
另一种解释:经销商将进行军备竞赛。
Mystère Résolu quand la Direction générale de l'armement fait une annonce.
当军备总局发布公告时,谜团就解开了。
Et pour cause d'importants contrats de coopération ont été signés. Des contrats qui concernent principalement le secteur de l'armement.
并且因为重要的合作合同已经签订。主要涉及军备部门的合同。
Toutes les semaines une conférence de presse et à chaque fois, un nouveau programme d'armement pour l'armée polonaise.
每周都会举行一次新闻发布会,每次都会为波兰军队制定新的军备计。
Je sais pas, l'armement, le nucléaire, le machin, peut être que le peuple n'est pas trop d'accord avec ça.
我不知道,军备,核,东西,也许人们不太同意这一点。
La guerre en Ukraine a relancé la course aux armements, et la France n'est pas en reste.
乌克兰战争重新引发了军备竞赛,法国也不甘示弱。
Il y a en fait un déséquilibre croissant entre les armements dont dispose l'Ukraine et ceux que possède la Russie.
事实上,乌克兰可用的军备与俄罗斯拥有的军备之间的失衡越来越严重。
Une course à l'armement d'un autre genre s'enclenche avec le couturier Jacques Heim et son maillot de bain nommé " Atome" .
另一种军备竞赛开始于时装设计师雅克·海姆和他的泳衣“原子”。
Côté ukrainien, la volonté de résister est entière, mais elle dépend du flot d'armements et du soutien économique des occidentaux.
在乌克兰方面,抵抗的意愿是完整的,但它取决于来自西方的军备和经济支持的流动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释