有奖纠错
| 划词

Ces agissements remettent en cause l'autorité de l'État, notamment sa capacité de faire régner l'ordre public, et peuvent entraîner de terribles tragédies nationales, comme en témoignent les affaires récentes de contrebande de pétrole au Nigéria ou le drame des migrants clandestins qui trouvent la mort en tentant de rejoindre l'Europe.

这些活动对家权力特家的执法和维持治安能力提出了挑战,可能导致重的家悲剧,这在近期尼日利亚石油走私以及正常的移徙者冒死进入欧洲的案例中可以得到证明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

手 Les Trois Mousquetaires

Quatre hommes de bonne volonté pour venir se faire tuer avec moi ! dit d’Artagnan en levant son épée.

“只需要四位自告奋勇的同我一齐冒死前往!”达达尼说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接